Nous aimerions, conformément aux règles de procédure, voulant qu'il s'agisse d'un autre organe législatif
— même si les fonds passent par nous —, inviter le président du Conseil du Trésor à venir témoigner dans le cadre de cette étude, et déposer un rapport en Chambre demandant que la Chambre envoie au Sénat un message demandant que le conse
iller sénatorial en éthique comparaisse devant le comité avant le 5 décembre 2013. Nous voulons ainsi connaître les mesures prises par le conseiller sénatorial en éthique, le cas échéant, à la lumi
...[+++]ère du manque total de respect envers les contribuables dont on a été témoin dans cette institution.We would like to, following the rules of procedure being that they are supposedly another legislative branch, even though the money comes through our branch, ask the President of the Treasury Board to appear in the context of the study, table a report in the House asking that the House send a message to the Senate requesting the appearance before the committee of the Senate Ethics Officer befor
e December 5, 2013, so we can find out what steps are being taken by the Senate Ethics Officer, if there is any, in light of the complete disregard for taxpayers that has been going on in that institution, if the Senate Ethics Officer is reviewing
...[+++]the statutes, if the Senate Ethics Officer is meeting anything that is similar to the code.