Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Bioéthique
Brochure sur les valeurs et l'éthique à DRHC
Contrat conclu avant la récolte
Contrat conclu à l'avance
Courtier qui a conclu le marché
Courtier qui a effectué la vente
Courtier qui a réussi la vente
Courtier réalisateur de l'affaire
GEE
Groupe européen d'éthique
Pirate autorisé
Pirate éthique
Pirates éthiques
Spécialiste du piratage éthique
éthique médicale

Vertaling van "l'éthique a conclu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
courtier réalisateur de l'affaire [ courtier qui a effectué la vente | courtier qui a conclu le marché | courtier qui a réussi la vente ]

broker obtaining the business [ closing agent ]


Brochure sur les valeurs et l'éthique à DRHC

Handbook on Values and Ethics in HRDC


Code d'éthique à l'intention des entreprises canadiennes en Afrique du Sud

Code of Conduct - Canadian Companies in South Africa


Groupe européen d'éthique | Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies | Groupe européen sur l'éthique dans les sciences et les nouvelles technologies | GEE [Abbr.]

European Group on Ethics in Science and New Technologies | EGE [Abbr.]


pirate autorisé | spécialiste du piratage éthique | pirate éthique | pirates éthiques

ethical hackers | ICT security tester | ethical hacker | vulnerability analyst


contrat conclu à l'avance | contrat conclu avant la récolte

contract concluded before the harvest


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


bioéthique [ éthique médicale ]

bio-ethics [ medical ethics ]


rer les questions d’éthique au sein des services sociaux

manage ethical conflicts within social services | manage ethical dilemmas within social services | manage ethical issues within social services | manage ethical issues within social work


suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme

comply with code of ethics and conduct in tourism | follow code of ethical conduct in tourism | abide by code of conduct guidelines in tourism | follow ethical code of conduct in tourism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun État membre n’a conclu d’accord avec un pays tiers recensant les professions qui ne devraient pas être couvertes par la directive afin de garantir un recrutement éthique dans les secteurs souffrant d’un manque de personnel dans les pays en développement.

No MS has entered into an agreement with a third country that lists professions which should not fall under the Directive in order to assure ethical recruitment in sectors suffering from a lack of personnel in developing countries.


Les universitaires, les professeurs d'éthique ont conclu que ce n'était pas une façon convenable de structurer les questions.

Academics, ethics professors, concluded that this was an inappropriate way to structure questions.


Dans son rapport d’enquête, la conseillère sénatoriale en éthique a conclu que le sénateur Boisvenu avait agi irrégulièrement de manière à favoriser les intérêts personnels d’une personne en renouvelant deux fois le contrat d’emploi d’une employée avec qui il avait ou avait eu une relation personnelle.

In her inquiry report, the Senate Ethics Officer concluded that Senator Boisvenu had acted improperly in a way to further a person’s private interests by twice renewing the employment contract of an employee with whom he was having or had had a personal relationship.


22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]

22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks against journalists; urges the competent authorities to implement the recommendations of this commission and to achieve a cons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]

22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks against journalists; urges the competent authorities to implement the recommendations of this commission and to achieve a cons ...[+++]


La commissaire à l'éthique a conclu que le titulaire de charge publique n'avait commis aucun acte répréhensible, alors que l'autre enquête portant sur le lobbyiste et les mêmes faits et circonstances découlant d'une réunion similaire s'est poursuivie.

The ethics commissioner found no wrongdoing on behalf of the public office holder, yet there was continuing investigation against the lobbyist under the same set of facts and circumstances arising out of a similar meeting.


Et il a conclu qu'en termes d'éthique, il ne convenait pas de considérer cette question isolément; que la justification de l'utilisation de la farine de poisson était née de toute une série d'actes d'élevage non naturels, y compris la sélection de vaches et brebis laitières dans la perspective d'une productivité "anormalement" élevée et la pratique consistant à priver les jeunes veaux d'une source naturelle de protéines présente dans le lait de leur mère; que la farine de poisson pouvait contribuer de façon notable à la solution de ces problèmes, et qu'une interdiction de son utilisation dans l'alimentation des ruminants risquerait pro ...[+++]

The justification for fishmeal has arisen within the context of a whole series of unnatural acts of husbandry, including the selection of dairy cows and ewes for ‘abnormally’ high productivity and the practice of denying young calves a natural source of protein in mother’s milk. Fishmeal can make a significant contribution to the solution of these problems.


Le solliciteur général a démissionné après que le conseiller en éthique avait conclu qu'il avait violé les règles sur les conflits d'intérêts en donnant des projets et des marchés du gouvernement à des amis et parents.

The solicitor general resigned after the ethics counsellor concluded that he breached conflict of interest rules by directing government projects and contracts to friends and family.


Le conseiller en éthique a conclu que, si le cloisonnement était maintenant acceptable pour la profession juridique, il devrait être acceptable pour les lobbyistes.

The Ethics Counsellor concluded that if Chinese walls are now acceptable for the legal profession, they should be acceptable for the lobbying profession.


La Communauté est un acteur de premier plan dans le commerce mondial des denrées alimentaires et des aliments pour animaux et, à cet égard, elle a conclu des accords commerciaux internationaux, elle contribue à l'élaboration de normes internationales à l'appui de la législation alimentaire et elle soutient le principe du libre échange d'aliments pour animaux sûrs et de denrées alimentaires sûres et saines, selon un mode non discriminatoire, en appliquant des pratiques commerciales équitables et répondant à une éthique.

The Community is a major global trader in food and feed and, in this context, it has entered into international trade agreements, it contributes to the development of international standards which underpin food law, and it supports the principles of free trade in safe feed and safe, wholesome food in a non-discriminatory manner, following fair and ethical trading practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éthique a conclu ->

Date index: 2022-08-08
w