Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveil
lance exercée par l’État membre d’origine exigent que les autorités compétentes des États
membres
ne devraient pas octroyer l’agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d’activité, l’implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l’entreprise d’investissement a opté pour le système juridique d’un État
membre afin de se soustraire aux n
...[+++]ormes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités.The principles of mutual reco
gnition and of home Member State supervision require that the Member States’ competent aut
horities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities actually carried on indic
ate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the str
...[+++]icter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry out or does carry out the greater part of its activities.