3. En cas de retrait de l'agrément d'un contrôleur légal des comptes ou d'un cabinet d'audit, pour quelque raison que ce soit, l'autor
ité compétente de l'État membre où l'agrément a été
retiré notifie ce retrait e
t les motifs de celui-ci aux autorités compétentes concernées des États
membres dans lequel le contrôleur légal des comptes ou le
cabinet d'audit est également agréé, au ...[+++]torités compétentes qui sont mentionnées dans le registre du premier État membre, conformément à l'article 16, paragraphe 1, point c).
3. Where the approval of a statutory auditor or of an audit firm is withdrawn for any reason, the competent authority of the Member State where the approval is withdrawn shall communicate that fact and the reasons for the withdrawal to the relevant competent authorities of Member States where the statutory auditor or audit firm is also approved which are entered in the first-named Member State's register in accordance with Article 16(1), point (c).