(22) Les principes de la
reconnaissance mutuelle et de la surveil
lance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États
membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État
membre afin de se soustraire aux normes plus
strictes e ...[+++]n vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités.(22
) The principles of mutual reco
gnition and of home Member State supervision require that the Member States' competent authorities should not grant or should withdraw authorisation where factors such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities actually carried on indicate clearly that an investment firm has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it int
ends to carry on or ...[+++]does carry on the greater part of its activities.