O. considérant que les milices de Darnah et Syrte ont déjà exprimé leur sol
idarité avec l'État islamique en Syrie; que certains camps d'entraînement de l'État islamique sont situés dans l'est et le sud de la Libye; que le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour la Libye, M. Bernardino León, a déclaré qu'en dépit du fait que l
a guerre en Libye n'était pas une guerre entre des groupes islamistes et non islamistes, mais plutôt un conflit entre tribus, les milices de Tripoli et de Misrata semblent entretenir de
...[+++]s liens étroits avec l'État islamique; qu'il a ajouté que si le conflit se poursuivait dans le pays, de nouveaux camps d'entraînement de l'État islamique seraient certainement ouverts; O. whereas the militia forces in Darnah and Sirte have already expressed th
eir solidarity with Islamic State (IS); whereas
it is reported that certain IS training camps are based in eastern and southern Libya; whereas the Special Representative of the United Nations Secretary General for Libya, Bernardino León, has declared that, despite the fact that the war in Libya is not between Islamist and non-Islamist groups, but is rather a conflict among tribes, the militia in Tripoli and Misrata seem to have strong lin
...[+++]ks with IS; whereas he has added that if the conflict continues in the country new IS training camps will probably be established;