Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daech
Daesh
EI
EIIL
ISBO
Organisation de radiodiffusion des États islamiques
Organisation des radiodiffusions des Etats islamiques
État islamique
État islamique dans le Grand Sahara
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie
État islamique en Iraq et au Levant

Traduction de «l'état islamique l'iraq » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]

Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


État islamique

Islamic State [ Islamic countries(STW) | islamic countries(UNBIS) ]


Organisation des radiodiffusions des Etats islamiques | ISBO [Abbr.]

Islamic States Broadcasting Organisation | ISBO [Abbr.]


État islamique dans le Grand Sahara

Islamic State in the Greater Sahara | ISGS [Abbr.]


Groupe d'experts intergouvernementaux concernant la question de la sécurité et de la solidarité des États islamiques

Inter-governmental Experts Group on the Security and Solidarity of Islamic States


Organisation de radiodiffusion des États islamiques

Islamic States Broadcasting Organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu ses résolutions antérieures sur l'Iraq, la Syrie, la Libye et l'Égypte, notamment celles du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des chrétiens, entre autres à Maaloula (Syrie) et à Peshawar (Pakistan), et sur le sort du pasteur Saeed Abedini (Iran), du 18 septembre 2014 sur la situation en Iraq et en Syrie: offensive de l'État islamique et persécution des minorités, du 27 novembre 2014 sur l'Iraq: enlèvements et mauvais traitements des femmes, du 12 février 2015 sur la ...[+++]

– having regard to its previous resolutions on Iraq, Syria, Libya and Egypt, in particular those of 10 October 2013 on recent cases of violence and persecution against Christians, notably in Maaloula (Syria) and Peshawar (Pakistan) and the case of Pastor Saeed Abedini (Iran), of 18 September 2014 on the situation in Iraq and Syria, and the IS offensive, including the persecution of minorities, of 27 November 2014 on Iraq: kidnapping and mistreatment of women, of 12 February 2015 on the humanitarian crisis in Iraq and Syria, in particular in the IS context, of 12 March 2015 on recent attacks and abductions by ISIS/Daesh in the Middle East ...[+++]


6. se félicite des efforts menés par la communauté internationale, et notamment les États-Unis, pour soutenir les autorités nationales et locales iraquiennes dans leur lutte contre le groupe «État islamique», arrêter la progression du groupe et faciliter le passage de l'aide humanitaire; apporte son soutien à la coalition mondiale contre le groupe «État islamique» et aux efforts qu'elle mène pour le combattre, y compris avec des moyens militaires; invite instamment la communauté internationale à fournir l'aide nécessaire pour que le ...[+++]

6. Welcomes the efforts of the international community, notably the US, to support the Iraqi national and local authorities in their fight against IS, to stop the advance of IS and to facilitate access for humanitarian support; supports the global coalition against IS and its efforts to combat it, including by military means; urges the international community to deliver the necessary life-saving assistance for people in Iraq over the winter, including the Yazidi families who are still on Mount Sinjar defending their temples against destruction by IS;


B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans l'est de la Syrie, dont le barrage le plus important et la base aérienne de Tabqa, d'une importance stratégique, ainsi que de larges parties de l'Iraq, puis s'est livré à des exécutions sommaires sur la population, a imposé une interprétation stricte de la charia et détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens; qu'au cours des d ...[+++]

B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – has conquered parts of eastern Syria, including Syria’s largest dam and the strategically important Tabqa airbase, and large parts of Iraq, and has subsequently perpetrated summary executions of citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, and the destruction of Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines; whereas in the last months the IS has targeted more cities and ...[+++]


Fonction: haut dirigeant de l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL).

Function: Senior official of the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne va accroître son aide humanitaire à l’Iraq de 5 millions d’euros à la suite du déplacement de centaines de milliers de personnes en raison des attaques perpétrées récemment par l’État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) et par d’autres groupes armés.

The European Commission will increase its humanitarian assistance to Iraq by €5 million following the displacement of hundreds of thousands of people as a result of the recent attacks perpetrated by the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) and other armed groups.


I. considérant que le gouvernement iraquien a bénéficié du soutien des États-Unis d'Amérique, de la Russie et de la République islamique d'Iran; que le président iranien, Hassan Rohani, s'est déclaré prêt à collaborer avec les États-Unis pour contrecarrer la menace de l'État islamique en Iraq, alors que des groupes extrémistes sunnites armés dans cette région, y compris l'État islamique, bénéficient depuis plusieurs années d'un s ...[+++]

I. whereas the United States of America, Russia and the Islamic Republic of Iran have provided support for the Government of Iraq; whereas the President of Iran, Hassan Rouhani, has indicated readiness to cooperate with the US in countering the IS threat in Iraq, while extremist Sunni armed groups in the region, including the IS, have been receiving ideological support over the past years from actors in Saudi Arabia and certain Gulf countries;


C. considérant que la désintégration de la frontière iraquo-syrienne a permis à l'État islamique d'asseoir sa présence dans les deux pays; que des franges désabusées de la population sunnite et d'anciens baasistes ont toléré, voire ont soutenu ces avancées de l'État islamique; que cette faction a annoncé, le 29 juin 2014, l'instauration d'un «califat» (un État islamique) sur les territoires sous son contrôle en Iraq et en Syrie, et que son chef, Abou Bakr Al-Baghdadi, se s'est autoproclamé calife;

C. whereas the disintegration of the Iraqi-Syrian border has provided the IS with opportunities to enhance its presence in both countries; whereas the IS gains have been tolerated or even supported by parts of the disenchanted Sunni population and former Baathists; whereas on 29 June 2014 it was reported that the IS had proclaimed a ‘caliphate’, or ’Islamic state’, in the territories it controlled in Iraq and Syria, and whereas its leader, Abdu Bakr al-Baghdadi, has declared himself as the caliph;


Cela dit, comme M. Green l'a indiqué, nous avons constaté l'ingérence de deux nouveaux acteurs, l'État islamique en Iraq, ou ISIS, ainsi que le Front islamique, qui ont pris le contrôle de l'est du pays.

That said, as Mr. Green has noted, we've seen the encroachment of two new actors, particularly the ISIS, the Islamic State in Iraq, as well as the Islamic Front, which have taken over the eastern part of the country.


Il s'en prend à la province d'Anbar, qui est contrôlée par l'ISIS, l'État islamique en Iraq et en Syrie.

He's taken this out on the province of Anbar, which has been taken over by ISIS, the Islamic State in Iraq and Syria.


Dans le centre dominé par une majorité sunnite, les entités affiliées à Al-Qaïda, telles que le Front al-Nusra et l'État islamique en Iraq et au Levant, ont pris de l'ampleur face au massacre du peuple syrien par le régime Assad, la présence de forces soutenues par l'Iran, et la perception d'inaction de la part de la communauté internationale, surtout à la suite de la décision des États-Unis de reporter, du moins pour l'instant, les frappes en représailles à une attaque chimique contre des civils syriens.

In the majority Sunni-dominated centre, al-Qaeda affiliates such as Jabhat al-Nusra and the Islamic State of Iraq in the Levant have grown in response to the regime's slaughter, the presence of Iranian-backed forces, and perceived international inaction to stop the slaughter, particularly the U.S. decision to put off, at least until now, punitive strikes against the Assad regime for its assessed use of chemical weapons against Syrian civilians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état islamique l'iraq ->

Date index: 2021-06-15
w