Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans tous les cas
En tout cas
En tout état de cause
En toute hypothèse
Quoi qu'il en soit

Traduction de «l'état indonésien soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


à condition que ... l'égalité de traitement soit garantie en Irlande aux ressortissants des Etats membres originaires

provided that ... equal treatment is guaranteed in Ireland to nationals of the original Member States


afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit

with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state


en tout cas [ en tout état de cause | en toute hypothèse | quoi qu'il en soit | dans tous les cas ]

in any event [ at all events | at any rate | anyhow ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Indonésiens n'avaient pas entrepris des efforts aussi profonds et aussi vastes pour la création d'un État fondé sur la primauté du droit depuis les années 1950, soit immédiatement après l'indépendance de l'Indonésie.

Not since the early years of independence in the 1950s have Indonesians been engaged in such a profound and wide-ranging effort to build a state based upon the principle of the rule of law.


Je pense que nous devons redoubler d'efforts et veiller à ce que le gouvernement indonésien bénéficie de tout le soutien possible, afin que l'État indonésien soit lui aussi assez fort pour prévenir le terrorisme ou s'y opposer, dans la mesure du possible, à l'intérieur de ses frontières.

We should, in my view, make every effort to ensure that the Indonesian Government receives maximum support so that the state of Indonesia can be sufficiently strong to prevent and fight terrorism internally as much as possible.


Soit dit en passant, nous ne l'avons pas fait en Indonésie: nous avons invité le chef de l'État indonésien à venir assister à l'assemblée de l'APEC à Vancouver à un moment où, peut-être, nous aurions dû envoyer des signaux forts en matière de droits de la personne, et non pas des signaux économiques, à ce régime.

We did not, incidentally, do so in Indonesia when we invited the head of the Indonesian state to come to the APEC convention in Vancouver at a time when we should have been sending strong human rights signals, not economic signals, to that regime.


Nous devons, d’une part, exiger très clairement qu’il soit mis un terme au recours à la violence et aux actes de terrorisme en Aceh et, d’autre part, exiger que le gouvernement indonésien, qui est notre partenaire, respecte ses obligations, c’est-à-dire qu’il applique intégralement la loi d’autonomie pour l’Aceh, qu’il fasse en sorte que règnent dans cette province la démocratie et l’État de droit et, surtout, que les organisations ...[+++]

On the one hand we must demand, very clearly, an end to the use of force in Aceh and an end to the terrorist activities taking place in the region. On the other hand, however, we must also demand that the Government of Indonesia, which is our partner, meets its obligations, and that means fully implementing the autonomy arrangements for Aceh and ensuring that democracy and the rule of law prevail there, and that, above all, humanitarian organisations, international observers and the international media have access to the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons, d’une part, exiger très clairement qu’il soit mis un terme au recours à la violence et aux actes de terrorisme en Aceh et, d’autre part, exiger que le gouvernement indonésien, qui est notre partenaire, respecte ses obligations, c’est-à-dire qu’il applique intégralement la loi d’autonomie pour l’Aceh, qu’il fasse en sorte que règnent dans cette province la démocratie et l’État de droit et, surtout, que les organisations ...[+++]

On the one hand we must demand, very clearly, an end to the use of force in Aceh and an end to the terrorist activities taking place in the region. On the other hand, however, we must also demand that the Government of Indonesia, which is our partner, meets its obligations, and that means fully implementing the autonomy arrangements for Aceh and ensuring that democracy and the rule of law prevail there, and that, above all, humanitarian organisations, international observers and the international media have access to the region.




D'autres ont cherché : dans tous les cas     en tout cas     en tout état de cause     en toute hypothèse     quoi qu'il en soit     l'état indonésien soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'état indonésien soit ->

Date index: 2023-03-14
w