En effet, ces travailleurs se trouveraient dans une situation défavorisée par rapport à la généralité des travailleurs, pour lesquels l'État d'emploi, où ils résident ou séjournent, est normalement l'État compétent et un tel traitement se heurterait dès lors aux exigences de la libre circulation des travailleurs.
The frontier workers would be at a disadvantage compared with workers in general, for whom the State of employment, where they reside or stay, is normally the competent State, and such treatment would accordingly conflict with the requirements of freedom of movement for workers.