Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement d'aéronef avec équipage
Armement conjoint en équipage
Assistant maître d'équipage
Astronaute
Bosco
Co-armement en équipage
Coarmement en équipage
Entraînement à la gestion des ressources de l'équipage
Formation à la gestion des ressources de l'équipage
Gestion des ressources de l'équipage
Gestion des ressources équipage
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Location avec équipage
Maître d'équipage adjoint
Maître d’équipage à la pêche
Maîtresse d’équipage à la pêche
Membre d'équipage de navette spatiale
Membre d'équipage de vaisseau spatial
Pilote de navette spatiale
Second maître d'équipage
Second maître de manœuvre
Second-maître d'équipage
Équipages routiers

Vertaling van "l'équipage qui devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affrètement avec équipage, carburant, etc | affrètement d'aéronef avec équipage | avion affrété avec équipage, carburant, etc | location avec équipage

wet charter | wet lease | wet leasing


bosco | maîtresse d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche/maîtresse d’équipage à la pêche

bosum | fisheries boatswain | boatswain | senior crewwoman


gestion des ressources de l'équipage | gestion des ressources équipage | gestion des ressources humaines et matérielles de l'équipage

Crew Resource Management | CRM [Abbr.]


second maître d'équipage [ second maître de manœuvre | second-maître d'équipage | assistant maître d'équipage | maître d'équipage adjoint ]

boatswain's mate [ bosun's mate | bos’n mate ]


Construx/6140 Équipages routiers [ Construx/Équipages routiers | Équipages routiers ]

Construx/6140 Road Rigs™ [ Construx/Road Rigs | Road Rigs ]


coarmement en équipage [ armement conjoint en équipage | co-armement en équipage ]

co-crewing


membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial

science officer | space shuttle crew member | astronaut | shuttle pilot


entraînement à la gestion des ressources de l'équipage | formation à la gestion des ressources de l'équipage

crew resource management training | CRM training


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

manage engine room staff | supervise crew members operating engines | conduct monitoring of engine room staff | monitor crew members operating engines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 (1) Le système de ventilation des espaces fermés du logement de l’équipage d’un navire devra pouvoir y maintenir l’air dans l’état de pureté nécessaire à la santé et au confort de l’équipage.

7 (1) The enclosed parts of the crew accommodation of a ship shall be ventilated by a system that will maintain the air therein in a state of purity adequate for the health and comfort of the crew.


Le gouvernement britannique devra prendre l'initiative dans ce dossier, mais le gouvernement du Canada devra voir à ce que cette initiative soit menée à terme Le gouvernement britannique pourrait, par exemple, accepter de créer une rosette ou une autre distinction du genre pouvant être fixée à l'Étoile d'Europe : Service naviguant, qui serait remise à tous les membres d'équipage du Bomber Command, y compris les Canadiens, qui ont combattu l'ennemi en Europe au cours de la dernière guerre.

The British government must take the lead, but the Canadian government must diligently pursue this matter to ensure it is brought to fruition. One option is for the British government to agree to create a rosette or similar device to be affixed to the Allied Aircrew Europe Star medal and to be awarded to all Bomber Command aircrew, including Canadians, who flew against the enemy over Europe during the last war.


Une attention particulière devra être portée à la nécessité et aux moyens de contrôler ou de réglementer l'accès à tout ou partie du port, notamment l'identification des passagers, du personnel ou autres travailleurs du port, des visiteurs et des équipages, les exigences de surveillance de la zone ou des activités, le contrôle des cargaisons et des bagages.

Specific attention will be paid to the need for, and the means of, access control or restrictions to the entire port or to specific parts of a port, including identification of passengers, port employees or other workers, visitors and ship crews, area or activity monitoring requirements, cargo and luggage control.


Une attention particulière devra être portée à la nécessité et aux moyens de contrôler ou de réglementer l'accès à tout ou partie du port, notamment l'identification des passagers, du personnel ou autres travailleurs du port, des visiteurs et des équipages, les contraintes de surveillance de la zone ou des activités, le contrôle des cargaisons et des bagages.

Specific attention should be paid to the need for, and the means of, access control or restrictions to the entire port or to specific sections or sub-areas of a port, including identification of passengers, port employees or other workers, visitors and ship crews, area or activity monitoring requirements, cargo and luggage control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. Au plus tard 60 jours après la signature de la Loi sur la sécurité du transport aérien, les transporteurs aériens et les transporteurs aériens étrangers qui opèrent des vols de passagers aux États-Unis devront fournir au commissaire des douanes, via transmission électronique, le manifeste de l'équipage qui devra contenir l'information spécifiée ci-dessous:

115. Not later than 60 days after the date of enactment of the Aviation and Transportation Security Act,each air carrier and foreign air carrier operating a passenger flight in foreign air transportation to the United States shall provide to the Commissioner of Customs by electronic transmission a passenger and crew manifest containing the information specified in paragraph (2).


Au plus tard, 60 jours après la signature de la Loi sur la sécurité du transport aérien des États-Unis, les transporteurs aériens et les transporteurs aériens étrangers qui opèrent des vols de passagers aux États-Unis devront fournir au commissaire des douanes, via transmission électronique, le manifeste de l'équipage qui devra contenir l'information spécifiée ci-dessous:

Not later than 60 days after the date of enactment of the Aviation and Transportation Security Act [American], each air carrier and foreign air carrier operating a passenger flight in foreign air transportation to the United States shall provide to the Commissioner of Customs by electronic transmission a passenger and crew manifest.to provide the information required by the preceding sentence.


Il comportera un certain nombre d'éléments : - le propriétaire du bateau doit être ressortissant communautaire, - les bateaux devront satisfaire à des normes techniques et de sécurité élevées, - la composition de l'équipage devra satisfaire à une exigence minimale, à savoir que tous les officiers et la moîtié du reste de l'équipage doivent être des ressortissants communautaires; - l'accès au cabotage sera réservé au pavillon communautaire. Le cabotage, c'est à dire le transport à l'intérieur des eaux territoriales d'un Etat membre ou d'un port d'un Etat membre à un port dans le même Etat membre ...[+++]

It covers a number of points: (i) The vessel must be owned by a Community citizen; (ii) The vessel must satisfy high technical and safety standards; (iii) All the officers and at least half the crew must be Community nationals; (iv) The enormous market in cabotage services, i.e. services from one port to another in the same Member State via that Member State's territorial waters, will be open only to vessels flying the Community flag.


TOUT MEMBRE D'EQUIPAGE DOIT BENEFICIER, EN SUS DES REPOS JOURNALIERS VISES A L'ARTICLE 11, D'UN REPOS HEBDOMADAIRE D'AU MOINS 24 HEURES CONSECUTIVES QUI DEVRA ETRE PRECEDE OU SUIVI IMMEDIATEMENT D'UNE PERIODE DE REPOS JOURNALIER .

IN ADDITION TO THE DAILY REST PERIODS REFERRED TO IN ARTICLE 11 , EVERY CREW MEMBER SHALL HAVE A WEEKLY REST PERIOD OF NOT LESS THAN TWENTY-FOUR CONSECUTIVE HOURS , WHICH SHALL BE IMMEDIATELY PRECEDED OR FOLLOWED BY A DAILY REST PERIOD .


w