Pour ce qui est des activités de tourisme d'aventure, la plupart des avocats recommandent que, pour qu'un exploitant soit soustrait à l'application de la partie 4 de la Loi sur la responsabilité en matière maritime, il doit fournir, dès le début du voyage, un navire en état de naviguer et doté de tous les membres d'équipage nécessaires.
With respect to marine adventure tourism activities, a common recommendation from representatives of the legal community was that, in order for an operator to be excluded from Part 4 of the Marine Liability Act, the operator must provide a seaworthy vessel, property crewed, at the commencement of the voyage.