Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
CONAIE
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Confédération des nationalités indigènes de l'Équateur
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
ECU; EC
Equateur
L'Équateur
La République de l'Équateur
Ligne aclinique
République de l'Equateur
République de l’Équateur
Total cumulé de l'année
Équateur
équateur
équateur magnétique

Vertaling van "l'équateur depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


Équateur [ République de l’Équateur ]

Ecuador [ Republic of Ecuador ]


la République de l'Équateur | l'Équateur

Ecuador | Republic of Ecuador


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


République de l'Equateur | Equateur [ ECU; EC | ECU; EC ]

Republic of Ecuador | Ecuador [ ECU; EC | ECU; EC ]


Convention Canada-Équateur en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République de l'Équateur en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Ecuador Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Ecuador for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]




Confédération des nationalités indigènes de l'Équateur | CONAIE [Abbr.]

Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador | CONAIE [Abbr.]




calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. reconnaît l'importance des investissements réalisés par l'Équateur depuis quelques années et réaffirme son soutien à toutes les mesures, législatives ou non, adoptées par le gouvernement et les autorités locales d'Équateur pour lutter contre la pauvreté, les inégalités, toutes les formes de violence, l'impunité, la corruption et la criminalité organisée, en particulier le trafic de drogues, ainsi qu'aux moyens destinés à assurer la protection efficace des droits des travailleurs et des personnes et des groupes les plus vulnérables, comme les enfants, les femmes, les minorités et les peuples indigènes, afin de par ...[+++]

10. Notes the major investments made by Ecuador over recent years; reaffirms its support for all legislative and non-legislative action taken by the government and local authorities in Ecuador to combat poverty, inequality, all forms of violence, impunity, corruption and organised crime, in particular drug trafficking, and for their action to ensure that workers’ rights and the rights of vulnerable persons and groups, such as children, women, minorities and indigenous peoples, are properly protected, with a view to achieving sustainable and inclusive social and economic development; urges Ecuador, in connection with children’s rights, ...[+++]


L’accord commercial avec l’Équateur est appliqué à titre provisoire depuis le 1er janvier 2017.

The TA with Ecuador has provisionally applied since 1 January 2017.


L’accord a également été modifié pour la deuxième fois à la suite du protocole d’adhésion de l’Équateur, qui est appliqué de façon provisoire depuis le 1er janvier 2017.

The Agreement also saw its second amendment with the Protocol of Accession of Ecuador, which has been provisionally applied since 1 January 2017.


Les parties se sont félicitées du processus de ratification en cours du protocole d’adhésion de l’Équateur et de son application provisoire depuis le 1er janvier 2017.

The Parties welcomed the ongoing ratification process of the Protocol of Accession of Ecuador and its provisional application as of 1 January 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tremblement de terre d'une magnitude de 7,8 qui a touché l’Équateur le 16 avril 2016 était le plus violent depuis 1979.

The 7. 8-magnitude earthquake, which struck Ecuador on 16 April 2016, was the most powerful since 1979.


Depuis 2012, plus de 1 519 000 enfants ont bénéficié de projets en faveur de l'éducation financés par l’UE dans 26 pays, à savoir l'Afghanistan, le Cameroun, la République centrafricaine, le Tchad, la Colombie, la République démocratique du Congo, l'Équateur, l'Éthiopie, le Guatemala, la Guinée, le Honduras, l'Iraq, le Mexique, le Myanmar, le Niger, le Nigeria, le Pakistan, la Sierra Leone, la Somalie, le Soudan du Sud, le Soudan, la Tanzanie, la Turquie, l'Ouganda, l'Ukraine et le Venezuela.

Since 2012, more than 1,519,000 children have benefited from EU-funded education projects in 26 countries: Afghanistan, Cameroon, Central African Republic, Chad, Colombia, Democratic Republic of Congo, Ecuador, Ethiopia, Guatemala, Guinea, Honduras, Iraq, Mexico, Myanmar, Niger, Nigeria, Pakistan, Sierra Leone, Somalia, South Sudan, Sudan, Tanzania, Turkey, Uganda, Ukraine, Venezuela.


49. regrette que la situation en Amérique latine, particulièrement au Honduras et au Paraguay n'ait pas été intégrée à cette discussion; demande à ce que la situation des droits de l'homme au Honduras et au Paraguay depuis les coups d'État fasse l'objet d'un suivi réel et que tout soit mis en œuvre pour le rétablissement de la démocratie et de l'état de droit dans ces pays; appelle la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à œuvrer en faveur d'une condamnation des coups d'État, à ne pas reconnaître les gouvernements "de facto" et à exiger que les coupables soient traduits en justice; demande de même qu'une enquête so ...[+++]

49. Criticises the fact that the situation in Latin America, in particular Honduras and Paraguay, has not been included in this discussion; calls for proper monitoring of the human rights situation in Honduras and Paraguay since the coups d’état, and for an all-out effort to re-establish democracy and the rule of law there; calls on the delegation of the EU and the Member States to seek a condemnation of the coups d’état, not to recognise the ‘de facto’ governments, and to demand that the guilty parties be brought to trial; calls, likewise, for an inquiry into the attempted coups d’état in other Latin American countries such as Ecuador and Venezuela and for ...[+++]


14. demande à ce que la situation des droits de l'homme au Honduras depuis le coup d'État fasse l'objet d'un suivi réel et que tout soit mis en œuvre pour le rétablissement de la démocratie et de l'état de droit dans ce pays; appelle les États membres de l'Union à œuvrer en faveur d'une forte condamnation du coup d'État et à exiger que les coupables soient jugés; demande de la même manière qu'une enquête soit menée sur les tentatives de coup d'État dans d'autres pays d'Amérique latine (comme en Équateur) et que la lumière soit faite ...[+++]

14. Calls for proper monitoring of the human rights situation in Honduras since the coup d’état, and for an all-out effort to re-establish democracy and the rule of law there; calls on the EU Member States to lobby for strong condemnation of the coup d’état and to demand that the guilty parties be brought to trial; calls, likewise, for an inquiry into the attempted coups d’état in other Latin American countries (e.g. Ecuador) and for all those responsible, including third countries, to be identified;


Depuis lors, plusieurs États ont adhéré à cette convention: Panama (1953), Équateur (1961), Mexique (1964), Canada (1968), Japon (1970), France et Nicaragua (1973), Vanuatu (1990), Venezuela (1992), San Salvador (1997), Guatemala (2000), Pérou (2002) et République de Corée (2005).

A number of states have since acceded to the Convention: Panama (1953), Ecuador (1961), Mexico (1964), Canada (1968), Japan (1970), France and Nicaragua (1973), Vanuatu (1990), Venezuela (1992), El Salvador (1997), Guatemala (2000), Peru (2002) and the Republic of Korea (2005).


Et cela quoique son caractère d'outil mobilisateur de crédits, lequel n'entraîne pas, en contrepartie, de dépenses budgétaires additionnelles, pourrait avoir un effet multiplicateur, capable de compenser, en partie au moins, la réduction de l'APD, dont l'Amérique latine pâtit depuis 2000. Sans parler de sa contribution potentielle à la prévention et à la maîtrise de crises comme en ont connu précédemment la Bolivie, l'Équateur, le Mexique et l'Argentine.

This is despite the fact that it would be an instrument capable of mobilising resources, without incurring additional budgetary expenditure and could produce a multiplier effect that could at least to some extent offset the decline in ODA suffered by Latin America since 2000, not to mention the potential contribution it could make to preventing and overcoming crises of the kind suffered in recent years by Bolivia, Ecuador, Mexico and Argentina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'équateur depuis ->

Date index: 2024-06-18
w