Comme le Sénat n'était pas élu, contrairement à la situation aux États-Unis, ses membres étaient nommés, non pas par les gouvernements provinciaux, mais par le Cabinet, par le pouvoir exécutif qui à cette époque-là était censé être beaucoup plus diversifié sur les plans politique et régional et en ce qui concerne les personnalités qu'on y retrouvait, et l'importance des divers ministres de premier plan.
Consistent with the theory that the Senate was not elected, unlike the United States the members were not appointed by provincial governments but were appointed by the cabinet, the executive. The cabinet or executive in that era was expected to be much more diverse in a partisan sense than we see today, much more diverse in a regional sense, and much more diverse in the sense of personality and importance of the various senior ministers.