Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Holocène
Post-Glaciaire
Post-glaciaire
Postglaciaire
Période holocène
Période post-glaciaire
Période postglaciaire
Période récente
Récent
Semailles
Temps des semailles
Trajectoire quasiment parfaite
à angle quasiment droit
âge contemporain
âge moderne
époque
époque contemporaine
époque d'abattage
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque holocène
époque moderne
époque pertinente
époque post-glaciaire
époque postglaciaire

Traduction de «l'époque quasiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


Holocène [ période holocène | époque holocène | Récent | période récente | période postglaciaire | période post-glaciaire | époque postglaciaire | époque post-glaciaire | Post-Glaciaire | Post-glaciaire | Postglaciaire ]

Holocene [ Holocene epoch | Holocene period | Recent | recent | Recent epoch | Postglacial period | postglacial period | post-glacial period | Post-glacial | Postglacial ]


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time






histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve étonnant qu'à une époque où nous sommes tellement conscients des dangers pour la santé qui sont associés à l'activité sexuelle, nous laissions quasiment les jeunes jouer à la roulette russe.

It strikes me as amazing that in a day and age when we are so aware of the health risks that are associated with sexual activity, it is like Russian roulette.


M. John Herron: Le commentaire que j'aimerais faire est identique à celui que j'ai présenté à la veille des dernières élections, car nous étions quasiment certains à l'époque que les élections seraient déclenchées prochainement.

Mr. John Herron: The comment I'd like to make is similar to what I said on the eve of the last election, because we were pretty sure we were going to the polls around that time.


Depuis cette époque, malgré les efforts accrus d'échantillonnage pour suivre les augmentations de la production, les cas de résidus supérieurs à la LMR ont été quasiment inexistants en raison de la sensibilisation accrue et des politiques d'utilisation prudente qui sont mises en pratique par les salmoniculteurs.

Since that time, despite increased sampling efforts to keep pace with increases in production, the occurrence of residues above the maximum residue limit has been nearly non-existent due to increased awareness and prudent use policies that are practised by salmon farmers.


Le maître d'œuvre ayant demandé un dédommagement financier élevé ainsi que de fortes indemnités de retard, le projet était à l'époque quasiment au point mort, la date de fin des travaux étant inconnue, ce qui a entraîné l'impossibilité de planifier l'achat des équipements et leur installation, et, de facto, d'ouvrir l'hôpital. Par conséquent, les citoyens, le gouvernement, le parlement national et les médias se sont élevés contre cette situation, étant donné que, outre l'escalade des coûts, il ne restait plus aucune marge pour accueillir les patients dans l'ancien hôpital.

Because of large financial and construction delay claims by the contractor, the Project was at that time in a near standstill, with an unknown completion date and consequential inability to plan the procurement and installation of equipment and effectively the operation of the Hospital. As a result, there was a public outcry by the citizens, the Government, the National Parliament and the media as, in addition to the escalating costs, there were no more margins for effectively serving the citizens at the old Hospital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon certains rapports établis au moment de l'adoption de la DRE en 2004, il n'existait à l'époque quasiment aucun produit d'assurance permettant de couvrir des risques dont les conséquences économiques n'étaient pas totalement prévisibles.

When the ELD was adopted in 2004, reports indicated that there were practically no insurance products covering risks where the economic consequences could not be fully predicted.


Jusqu’à présent, il n’existait quasiment aucune norme internationale visant à réprimer les infractions en la matière, car à l’époque où l’accord sur les ADPIC a été conclu, l’internet n’en était encore qu’à ses premiers balbutiements. L’ACTA, pour la première fois, crée un niveau minimal d’harmonisation et de transparence des règles applicables à ces infractions.

So far there is virtually no international standard defined to address the infringements for such goods, because the TRIPS agreement was concluded at a time (1994) when the internet was still in its infancy. ACTA, for the first time, creates a minimal level of harmonisation and transparency for the rules applicable to such infringements.


L’activité de la cordonnerie dans ce comté remonte à 1202, à l’époque où Pierre le Cordonnier était quasiment une célébrité régionale.

Shoemaking in the county was first recognised in the year 1202, when Peter the Cordwainer was almost famous within the county.


C'est quasiment comme si l'on disait: ma foi, c'est arrivé à l'époque, et même si c'est encore en vigueur et si sa famille en profite peut-être, nous ne pouvons pas revenir sur cet incident parce que c'est arrivé sous un régime différent.

It's almost as if, well, it happened back then, and even though it's still in effect, and his family may be benefiting from that issue, that incident, we can't go there because it happened under a different establishment. That doesn't seem clear to Canadians.


Comment justifier une telle situation qui nous ramènerait quasiment à l’époque médiévale alors que nous disposons d’un véritable marché intérieur?

In an internal market, such as we have now, how can this situation, that could send us back almost to medieval times, be justified?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque quasiment ->

Date index: 2025-08-04
w