Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Holocène
Néolithique
Post-Glaciaire
Post-glaciaire
Postglaciaire
Période holocène
Période post-glaciaire
Période postglaciaire
Période récente
Récent
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge de la pierre polie
âge moderne
âge néolithique
époque
époque contemporaine
époque d'abattage
époque de l'ensemencement
époque de la pierre polie
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque holocène
époque moderne
époque néolithique
époque pertinente
époque post-glaciaire
époque postglaciaire

Vertaling van "l'époque avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


Holocène [ période holocène | époque holocène | Récent | période récente | période postglaciaire | période post-glaciaire | époque postglaciaire | époque post-glaciaire | Post-Glaciaire | Post-glaciaire | Postglaciaire ]

Holocene [ Holocene epoch | Holocene period | Recent | recent | Recent epoch | Postglacial period | postglacial period | post-glacial period | Post-glacial | Postglacial ]


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


Néolithique [ âge néolithique | âge de la pierre polie | époque néolithique | époque de la pierre polie ]

Neolithic [ Neolithic age | New Stone Age | polished-stone age ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette époque, bien que sept des dix pays bénéficiaires aient commencé à utiliser ces crédits, trois d'entre eux, dont les deux plus grands, qui représentaient ensemble plus de deux tiers des crédits SAPARD totaux, se trouvaient dans l'impossibilité de le faire parce qu'ils n'avaient pu obtenir les décisions de la Commission déléguant la gestion de l'aide.

At that time although seven out of the ten beneficiary countries had started to use these appropriations, three of them, including the two largest, and accounting for over two thirds of total SAPARD appropriations, could not because they had not secured Commission decisions conferring management of aid.


Divers défis n'avaient pas été abordés à l'époque du paquet «énergie et climat» de 2009.

A number of challenges were not addressed at the time of the 2009 climate and energy package.


S'il avait entendu le discours de notre collègue de Richmond—Arthabaska, il se serait rendu compte que des votes, qui avaient été réclamés par son parti, par le ministre des Affaires étrangères, porte-parole aux affaires étrangères alors que son parti formait l'opposition officielle à l'époque, avaient eu lieu et que cette pratique avait été changée à l'occasion.

If the hon. member had listened to the speech of the hon. member for Richmond—Arthabaska, he would know that votes have been asked for by his party, by the Minister of Foreign Affairs who was the foreign affairs critic at the time his party was the official opposition, and that this practice had been changed from time to time.


Le sénateur Munson : Si vous n'êtes pas en mesure de répondre à la question que j'ai posée, convenez-vous que votre collègue qui est assise à côté de vous, la sénatrice Andreychuk, et le comité qu'elle présidait à l'époque avaient raison de demander la création d'un commissariat aux enfants pour le Canada et de ce groupe de travail fédéral chargé des droits des enfants, qui coordonnerait les activités législatives du gouvernement du Canada — au moins en ce qui concerne les jeunes Autochtones du pays, si vous êtes incapable de penser à l'ensemble des jeunes?

Senator Munson: If you can't answer the question I asked, would you agree that your colleague who sits beside you, Senator Andreychuk, and her committee at that time were right in asking to have the implementation of a children's commissioner for this country, and also that there be this federal implementation working group for children to coordinate the Government of Canada's activities vis-à-vis legislation, at least for the Aboriginal youth of this country if you can't think of the other youth?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque, il y avait un effectif de 1 400 inspecteurs de l'aviation, et les témoins experts que j'avais entendus à l'époque avaient dit qu'il leur en manquait 400 pour pouvoir exécuter pleinement toutes leurs responsabilités.

At the time, there were 1,400 aviation inspectors on staff, and at that time the expert evidence I heard was that they were 400 short of the number required to ensure the full carrying out of their responsibilities.


Dans la Déclaration de Barcelone (1995), les 27 partenaires euro-méditerranéens de l'époque avaient convenu de la création d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne d'ici 2010. Celle-ci devait résulter d'accords d'association négociés et conclus avec l'Union européenne, ainsi que d'accords de libre-échange conclus entre les différents pays.

In the Barcelona Declaration (1995) the then 27 Euro-Mediterranean Partners agreed on the establishment of a Euro-Mediterranean Free Trade Area by 2010, to be achieved through Association Agreements, negotiated and concluded with the European Union, together with free trade agreements between themselves.


Je rappelle également que les libéraux de l'époque, les nationalistes de l'époque avaient demandé un référendum qu'ils n'ont jamais pu obtenir avant d'accepter de former, avec d'autres colonies, ce qui allait devenir le Canada.

I also remember that the Liberals of the day, called the nationalists, had asked for a referendum. Their request was not granted until they agreed to form, with the other colonies, the country that would become Canada.


(3) Considérant que la convention interbureaux dont le texte a été adopté en novembre 1951 par les représentants des assureurs des États qui, à l'époque, avaient répondu favorablement à la recommandation, a constitué la base des relations entre ces assureurs.

(3) Whereas the Inter-Bureaux Agreement, the text of which was adopted in November 1951 by representatives of the insurers in States which, at the time, had responded favourably to the recommendation, formed the basis of the relationship between these insurers.


Les premiers rapports ont été adoptés à une époque où de nombreux États membres venaient de transposer les deux directives dans le droit national et, par conséquent, avaient peu d'expérience concernant leur application.

The first reports were adopted at a time when many Member States had only recently transposed the anti-discrimination Directives into national law and therefore lacked experience in applying them.


À l'époque de l'évaluation externe, 9 projets étaient achevés, 46 projets étaient en cours de réalisation, et 3 projets avaient pris fin.

At the time of the external evaluation, 9 projects had been completed, 46 were open (under implementation), and 3 had been terminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'époque avaient ->

Date index: 2021-03-20
w