Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Document non publié
En n'importe quel temps
En tout temps
Enregistré à
Garantir la cohérence d'articles publiés
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Littérature grise
Littérature souterraine
Porté sous
Procédure engagée à l'époque
Procédures engagées à l'époque
Publié à
Semailles
Temps des semailles
à tout moment
à toute heure
à toute époque
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque moderne
époque pertinente

Traduction de «l'époque a publié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


enregistré à [ publié à | porté sous ]

registered as


époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]


garantir la cohérence d'articles publiés

guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles


procédure engagée à l'époque [ procédures engagées à l'époque ]

proceedings pending at the time


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1993, un sous-comité du Comité permanent de la justice et du Solliciteur général de la Chambre des communes, comme il s'appelait à l'époque, a publié un rapport sur la recodification de la partie générale du Code criminel.

In 1993 a subcommittee of the House Standing Committee on Justice and Solicitor General, as it was then called, issued a report on the recodification of the general part of the criminal code.


Le professeur George Keeton, éminent juriste britannique de l'époque, avait publié un ouvrage intitulé The Passing of Parliament.

Professor George Keeton, who was a top English jurist at the time, wrote a book, the Passing of Parliament.


considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limi ...[+++]

whereas the first World Humanitarian Summit will be held in Istanbul on 23-24 May 2016; whereas, in his report for the World Humanitarian Summit entitled ‘One humanity, shared responsibility’, the UN Secretary-General draws attention to what he calls ‘the brazen and brutal erosion of respect for international human rights and humanitarian law’ in armed conflict situations, which threatens to cause a return to an era of war without limits; whereas the report notes that the failure to demand and promote respect for these norms and to support the existing enforcement, monitoring and accountability mechanisms contributes to this erosion.


Les livres de cuisine et autres ouvrages spécialisés de cette époque, tels que «Wyrób wędlin i innych przetworów mięsnych sposobem domowym» (fabrication maison de charcuteries et autres préparations à base de viande) de Maria Karczewska, publié en 1937 à Varsovie, ont popularisé les recettes et la technique uniformisée de fabrication des kabanosy, ce qui a favorisé le renforcement de l’image de marque et l’amélioration de la qualité du produit.

The cookery books and food publications of the day, like M. Karczewska’s ‘Wyrób wędlin i innych przetworów mięsnych sposobem domowym’, published in Warsaw in 1937, provided recipes and helped to standardise production techniques for ‘kabanosy’, enabling brand consolidation and quality improvements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En octobre 2000, le solliciteur général de l'époque avait publié un rapport dans lequel il disait du rapport du sous-comité que celui-ci:

In October of 2000 the Solicitor General at that time issued a report calling the subcommittee's report:


Ce qu'il a dit il y a cinq ans, c'est que si le Protocole de Kyoto n'était pas entériné, ce qui reste toujours possible étant donné que 59 pays ne le ratifieront pas, le Canada devait quand même faire en sorte de retrouver les niveaux de 1990 d'ici 2010 (1355) Cette année-là, son parti a adhéré aux recommandations du Comité de l'environnement, alors que l'opposition officielle de l'époque a publié un rapport dissident inspiré de l'excellent discours que le député de Calgary-Sud-Est avait livré à la Chambre.

What he said five years ago was that if Kyoto was not agreed to, which is still a possibility that 59 countries do not ratify it, Canada ought to proceed to getting to the 1990 targets by the year 2010 anyway (1355) His party signed on to the recommendations, of the environment committee in that year, whereas the official opposition at that time issued a dissenting report drawing on the excellent presentation before the House at that time by the then member for Calgary Southwest.


En 1998, la Commission a publié une communication visant à instaurer un dialogue entre les États membres en vue de combattre le travail non déclaré qui, selon les données de l'époque, représentait, pour l'Union européenne, quelque 15 % du PIB, mais plus de 20 % pour la Grèce et l'Italie.

In 1998, the Commission published a communication aimed at launching a dialogue among the Member States with a view to combating undeclared work which, according to data at the time, accounted for some 15% of the Union's GDP, while in Greece and Italy the figure exceeded 20% of GDP.


Par conséquent, ces deux dernières années, des documents sur les négociations menant à l'adhésion de la Grande-Bretagne à ce qu'on appelait à l'époque le marché commun - documents qui étaient sous le sceau du secret - ont été publiés et nous avons été en mesure de consulter des documents concernant l'établissement de la politique commune de la pêche.

As a result, over the last two years, previously secret papers on the negotiations leading up to Britain's entry to the then Common Market have been released and we have been able to see documents relating to the establishment of the common fisheries policy.


* En 1991, la Commission a publié le rapport PEPPER I, intitulé «Promotion de la participation des travailleurs salariés aux bénéfices et aux résultats de l'entreprise» [1], qui résumait la situation en matière de participation financière en Europe à l'époque.

* In 1991 the Commission published the PEPPER I report on the 'Promotion of participation by employed persons in profits and enterprise results' [1], which summarised the situation concerning financial participation in Europe at the time.


L'automne de la même année, se tenait une élection fédérale au cours de laquelle M. Chrétien, le premier ministre de l'époque, avait publié un document de politique du Parti libéral.

That fall, we had the federal election, during which Mr. Chrétien, the Prime Minister at that time, had issued a Liberal Party policy paper.


w