Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisceau très concentré d'énergie radioélectrique
Implant d'uranium à très haute énergie

Vertaling van "l'énergie s'avèrent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
implant d'uranium à très haute énergie

high energy uranium implant


faisceau très concentré d'énergie radioélectrique

highly collimated microwave beam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les causes des différences des niveaux de taxation de l'énergie s'avèrent très complexes.

The causes of the different levels of taxation are very complex.


La mise en place de nouveaux instruments tels que les «partenariats pour la croissance, l’emploi et la compétitivité» peut s’avérer très utile pour rendre l’application des réformes plus efficace[7].

The development of new instruments such as the “Partnerships for Growth, Jobs and Competitiveness”, can be very helpful to improve effectiveness in the implementation of those reforms.[7]


Des progrès ont été réalisés dans la mise au point d’outils d’information dans chaque programme, mais il s’est avéré très difficile d’obtenir des données solides, précises et à jour sur les réalisations et les résultats des programmes antérieurs.

Although some progress was made on developing information tools in each programme, it was very difficult to obtain robust, accurate and timely data on outputs and results of the previous programmes.


14. souligne que l'augmentation de la capacité de microgénération dans l'Union européenne pourrait s'avérer très onéreuse et que l'augmentation des investissements des particuliers dans la microgénération entraînera d'autres investissements indispensables à divers niveaux du système énergétique, comme les réseaux de distribution et de transport qui facilitent l'utilisation de la microgénération; fait observer que cette situation ne doit pas mettre en péril la sécurité totale d'approvisionnement ni entraîner d'augmentation artificielle des prix de l'énergie ...[+++]

14. Points out that it may prove very costly to increase microgeneration capacity in the EU, and that increased investment in microgeneration by individual prosumers will also make other investment necessary at different levels of the energy system, e.g. in distribution and transmission systems that facilitate the use of microgeneration; stresses that this must not undermine full security of supply or artificially increase energy prices; agrees with the European Council that the EU’s energy policy must ensure security of supply for households and companies at affordable and competitive prices and costs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure se félicite de l'aboutissement des négociations relatives à un nouvel accord poursuivant le programme ENERGY STAR, sachant que ce programme s'est avéré très utile pour orienter le marché des équipements de bureau vers une plus grande efficacité énergétique.

Your Rapporteur welcomes the successful conclusion of negotiations for a new Agreement extending the ENERGY STAR programme, since the programme has been very effective in steering the office equipment market towards greater energy efficiency.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financial instruments can be valuable in multiplying the effect of Union funds when those funds are pooled with other funds and include a leverage effect.


– (CS) Il ne fait aucun doute que la hausse des économies d’énergie dans les bâtiments - grâce, en partie, à cette directive - s’avère très judicieuse sur le plan politique.

– (CS) There can be no doubt that increased energy saving in buildings – thanks in part to this directive – makes a lot of sense politically.


La coopération et le partage de connaissances entre les centres d'expertise se sont avérés très efficaces pour faire face aux maladies rares en Europe.

Cooperation and knowledge sharing between centres of expertise has proven to be a very efficient approach to dealing with rare diseases in Europe.


Par conséquent, un échange d’expériences et une coopération dans ce domaine pourraient s’avérer très utiles pour l’Union européenne et, inversement, les énergies renouvelables et les mesures d’économie d’énergie profiteront grandement au Brésil.

Consequently, exchanging experiences and cooperating in this sector may prove to be very useful to the European Union and, conversely, renewable energies and energy-saving measures will be very useful to Brazil.


En toute hypothèse, nous défendons à ce jour les positions suivantes sur les secteurs appartenant aux compétences de notre commission: à propos de l’énergie, ainsi que cela a déjà été remarqué, la Bulgarie dépend actuellement de l’énergie nucléaire pour pourvoir à ses besoins nationaux, mais, dans la pratique, ses centrales nucléaires sont techniquement obsolètes et le déclassement de certaines d’entre elles s’est avéré très coûteux.

In any event, our current views with regard to each of the sectors which are the responsibility of our committee are as follows: with regard to energy policy, Bulgaria – as has already been said – currently depends on nuclear energy to cover its internal needs, but the reality is that its nuclear power stations are technically obsolete and the dismantling of some of them has been very expensive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'énergie s'avèrent très ->

Date index: 2022-07-29
w