Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
énergie respectant l'environnement

Traduction de «l'énergie devrait respecter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énergie respectant l'environnement

environmentally friendly energy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dialogue devrait porter sur la sécurité d’approvisionnement, le transfert de technologies dans les énergies renouvelables, l’exploitation durable des ressources, la transparence des marchés de l’énergie et le respect des principes de bonne gouvernance.

The dialogue should include security of supply, technology transfer in renewable energy, sustainable exploitation of resources, transparency of energy markets and respect for good governance.


Afin de permettre le meilleur usage du budget de l'Union et de renforcer l'effet multiplicateur du concours financier de l'Union, en ce qui concerne le secteur de l'énergie, la Commission devrait chercher, dans toute la mesure du possible et sous réserve de la réponse du marché, à donner la priorité aux instruments financiers, lorsque cela est possible, tout en respectant le plafond prévu pour leur utilisation, conformément au présent règlement.

To allow for the most efficient use of the Union budget and to enhance the multiplier effect of Union financial assistance, as regards the energy sector, the Commission should, to the extent possible and subject to market take-up, endeavour to give priority to the use of financial instruments whenever appropriate, whilst respecting the ceiling for the use of financial instruments in accordance with this Regulation.


Les aides aux investissements en matière d’économies d’énergie, de biocarburants et d'énergie à partir de sources renouvelables sont exclues du champ d’application de la partie II, chapitres 2 et 3, des présentes lignes directrices étant donné que ce type d’aide devrait respecter le règlement général d’exemption par catégorie ou les lignes directrices concernant les aides d’État à la protection de l’environnement et de l’énergie pour la période 2014-2020, sauf si elles sont exemptées de l'obligation de notificatio ...[+++]

Aid for investments in energy saving, biofuel and energy from renewable sources are excluded from the scope of Chapters 2 and 3 of Part II of these Guidelines as such aid should comply with the Guidelines on State aid for environmental protection and energy 2014-2020, unless it is exempted from notification obligation.


Les aides aux investissements portant sur les économies d’énergie et les énergies renouvelables sont exclues du champ d’application de la partie II, chapitre 2, des présentes lignes directrices étant donné que ce type d’aide devrait respecter les dispositions des lignes directrices concernant les aides d’État à la protection de l’environnement et de l’énergie pour la période 2014-2020, sauf si elles sont exemptées de l'obligation de notification.

Aid for investments in energy saving and renewable energies are excluded from the scope of Chapter 2 of Part II of these Guidelines as such aid should comply with the Guidelines on State aid for environmental protection and energy 2014-2020, unless it is exempt from notification obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] ne devrait pas prendre de décision concernant le projet d'acquisition de Nexen par CNOOC sans d'abord procéder à des consultations publiques approfondies [.] devrait immédiatement organiser des audiences publiques transparentes et accessibles au sujet de la propriété étrangère dans le secteur canadien de l'énergie, en se concentrant particulièrement sur le rôle des sociétés d'État étrangères [.] devrait respecter la promesse qu'il a faite en 2010 d ...[+++]

—not make a decision on the proposed takeover of Nexen by CNOOC without conducting thorough public consultations.immediately undertake transparent and accessible public hearings into the issue of foreign ownership in the Canadian energy sector with particular reference to the impact of state-owned enterprises; and.must respect its 2010 promise to clarify in legislation the concept of " net benefit" within the Investment Canada Act.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement: a) ne devrait pas prendre de décision concernant le projet d'acquisition de Nexen par CNOOC sans d'abord procéder à des consultations publiques approfondies; b) devrait immédiatement organiser des audiences publiques transparentes et accessibles au sujet de la propriété étrangère dans le secteur canadien de l'énergie, en se concentrant particulièrement sur le rôle des sociétés d'État étrangères; c) devrait respecter la promes ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government: (a) should not make a decision on the proposed takeover of Nexen by CNOOC without conducting thorough public consultations; (b) should immediately undertake transparent and accessible public hearings into the issue of foreign ownership in the Canadian energy sector with particular reference to the impact of state-owned enterprises; and (c) must respect its 2010 promise to clarify in legislation the concept of " net benefit" within the Investment Canada Act.


Nous croyons que le gouvernement ne devrait pas prendre de décision « sans d'abord procéder à des consultations publiques approfondies », que la Chambre devrait ordonner au gouvernement d'« immédiatement organiser des audiences publiques transparentes et accessibles au sujet de la propriété étrangère dans le secteur canadien de l'énergie, en se concentrant particulièrement sur le rôle des sociétés d'État étrangères », et que le gouvernement « devrait respecter la promes ...[+++]

We are saying that there should not be a rubber-stamp placed on this “without conducting thorough public consultations”; that the House should direct the government to “immediately undertake transparent and accessible public hearings into the issue of foreign ownership in the Canadian energy sector with particular reference to the impact of state-owned enterprises”; and that the government “must respect its 2010 promise to clarify in legislation the concept of 'net benefit' within the Investment Canada Act”.


approuve l'intention de négocier un nouvel accord de grande envergure destiné à remplacer l'accord de partenariat et de coopération conclu en 1997 avec la Russie, y compris le chapitre sur l'énergie, qui devrait pleinement respecter les principes du traité sur la charte de l'énergie et ses protocoles de transit; observe que la Russie a signé et que l'Ukraine a ratifié le traité sur la charte de l'énergie; rappelle que ce traité contient, entre autres, le mécanisme de règlement des différends, qui doit permettre de régler les différends, par exemple, en ...[+++]

Supports the intention to negotiate a wide-ranging new agreement replacing the 1997 Partnership and Cooperation Agreement with Russia including the Chapter on Energy, which should fully respect the principles of the Energy Charter Treaty and its transit protocols; notes that Russia has signed and Ukraine ratified the Energy Charter Treaty; recalls that it contains amongst others the dispute settlement mechanism which provides for dispute settlement for instance in the case of transit or trade disputes between the respective parties to the Treaty;


L'issue des négociations devrait respecter le droit des pays en développement à sauvegarder les services publics et devrait favoriser l'accès aux technologies et les possibilités d'investissement dans des services d'infrastructures clés tels que télécommunications, transports, énergie et services liés à l'eau ainsi que dans les services financiers.

The outcome of the negotiations should respect the right of developing countries to safeguard public services , and should promote access to technology and opportunities for investments in key infrastructure services such as telecommunications, transport, energy and water-related services, as well as in financial services.


Le dialogue devrait porter sur la sécurité d’approvisionnement, le transfert de technologies dans les énergies renouvelables, l’exploitation durable des ressources, la transparence des marchés de l’énergie et le respect des principes de bonne gouvernance.

The dialogue should include security of supply, technology transfer in renewable energy, sustainable exploitation of resources, transparency of energy markets and respect for good governance.




D'autres ont cherché : énergie respectant l'environnement     l'énergie devrait respecter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'énergie devrait respecter ->

Date index: 2022-08-05
w