Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispense de l'obligation de visa
Dispense de visa
Encoprésie fonctionnelle
Exemption de l'obligation de visa
Exemption de visa
Incontinence fécale d'origine non organique
Procédure d'octroi des visas
Procédure d'octroi du visa
Procédure de visa
Procédure de visas
Programme d'émission des visas pour les films canadiens
Psychogène
Visa court séjour
Visa de court séjour
Visa de long séjour
Visa de type C
Visa de type D
Visa de voyage
Visa long séjour

Vertaling van "l'émission de visas " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme d'émission des visas pour les films canadiens

Canadian Film Certification Program


émission des visas de films et de bandes vidéo canadiens

Canadian film and videotape certification process


Bureau d'émission des visas de films et bandes vidéo canadiens

Canadian Film and Videotape Certification Office


visa de long séjour | visa de type D | visa long séjour | visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois

long term visa | long-stay visa


visa court séjour | visa de court séjour | visa de type C | visa de voyage

short-stay visa | visit entry clearance | visit visa


dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa

exemption from the visa requirement | visa waiver


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


procédure d'octroi du visa | procédure d'octroi des visas | procédure de visa | procédure de visas

visa procedure


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la demande de l'Irlande ou du Royaume-Uni, la Commission devrait passer des accords appropriés avec l'État membre demandeur en vue d'un échange d'informations techniques avec ledit État membre aux fins de l'émission de visas nationaux par ses soins.

Upon request from Ireland or the United Kingdom, the Commission should enter into appropriate arrangements with the requesting Member State to exchange technical information with that Member State for the purposes of issuing national visas by that Member State.


Dans les deux cas, la difficulté tenait à l'émission des visas de visiteur et quelquefois au processus très difficile qui attend les gens qui réussissent à obtenir ces visas.

In both these cases the problem was visitors' visas and sometimes the very difficult process that attends people being able to get these visas.


Le fonds soutiendra également des actions améliorant la couverture consulaire et promouvant des pratiques normalisées pour l'émission de visas dans l'espace Schengen

The fund will also support actions improving consular coverage and promoting standardised practices for issuing Schengen visas


Le fonds soutiendra également des actions améliorant la couverture consulaire et promouvant des pratiques normalisées pour l'émission de visas dans l'espace Schengen

The fund will also support actions improving consular coverage and promoting standardised practices for issuing Schengen visas


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 240 M. Marc Garneau: En ce qui concerne l’émission des visas pour les étudiants étrangers qui font des études au Canada: a) est-ce que le pays d’origine des étudiants est un critère influençant le type de visa (c’est-à-dire à entrées multiples ou à séjour unique) qu’ils peuvent recevoir; b) quels sont les pays d’origine des étudiants qui sont susceptibles de recevoir un visa à entrée unique, mais qui ne peuvent recevoir un visa à entrées multiples; c) quels sont les pays d’origine des étudiants éligibles aux deux types de visa?

Question No. 240 Mr. Marc Garneau: With regard to the issuance of visas for foreign students studying in Canada: (a) does the student’s country of origin affect what type of visa can be issued (that is, a single-entry or a multiple-entry visa); (b) what are the countries of origin of students who are eligible for single-entry visas but not multiple-entry visas; and (c) what are the countries of origin of students who are eligible for both types of visa?


Le gouvernement devrait établir un processus responsable régissant l'émission de visas temporaires pour des motifs d'ordre humanitaire et créer un régime de cautionnement des détenteurs de visas de visiteurs.

The government should establish an accountable process of issuing temporary visas based on compassionate grounds and create visa bonds for these persons.


Depuis le 18 septembre, le ministère permet l’entrée temporaire de 2 500 Haïtiens de plus, grâce à l’émission de visas de résidence temporaire ou de permis de résidence temporaire. Environ 2 000 visas et 500 permis ont déjà été émis à ce titre.

As of September 18, the ministry is also granting permission for the entry of 2,500 more Haitians on a temporary basis using either temporary resident visas, with almost 2,000 issued, or temporary resident permits, with more than 500 issued.


À long terme, les bureaux communs pourraient exercer des fonctions consulaires telles que l'émission de visas ou la légalisation des documents.

In the long term, common offices could perform consular functions, such as issuing visas or legalising documents.


À long terme, les bureaux communs pourraient exercer des fonctions consulaires telles que l'émission de visas ou la légalisation des documents.

In the long term, common offices could perform consular functions, such as issuing visas or legalising documents.


Il est clair, à propos de l'émission des visas, que de demander à ces personnes d'ajouter leur propre lettre de soutien et de recommandation à l'appui du visa est utile, mais nous délivrons chaque jour des milliers de visas pour les ressortissants d'une multitude de pays.

Clearly, with the issue of visas, asking the members to put in their own letter of support and recommendation backing the visa is helpful, but we issue thousands of visas from various areas every day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'émission de visas ->

Date index: 2021-10-07
w