La présidente: Il émane de vos propos une pureté qui confine presque à l'élégance lorsque vous affirmez que votre rôle est uniquement économique et consiste donc à se pencher essentiellement — je reprends l'expression de M. Sagar — sur la publicité dans les marchés des médias alors qu'un autre organisme, le CRTC, devrait s'occuper des autres aspects.
The Chairman: There is an attractive purity, almost an elegance, to the view that your role is purely economic and therefore you focus essentially — although I take Mr. Sagar's qualification — on advertising in matters of media markets and that someone else, the CRTC, should look at other elements.