Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abou Dhabi
Abu Dhabi
Directeur du scrutin
Directrice du scrutin
Déclaration d'Abou Dhabi
FADDEA
Officier rapporteur
Officier rapporteur d'élection
Président d'élection
Présidente d'élection
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «l'élection d'abou » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

local election [ council election | municipal election ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parliamentary election [ senatorial election ]


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

early elections | snap election


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage | Act concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage






Fonds d'Abou Dhabi pour le développement économique des pays arabes

Abu Dhabi Fund for Arab Economic Development


Fonds d'Abou Dhabi pour le développement économique des pays arabes | FADDEA [Abbr.]

Abu Dhabi Fund for Arab Economic Development | ADFAED [Abbr.]


directeur du scrutin | directrice du scrutin | président d'élection | présidente d'élection | officier rapporteur | officier rapporteur d'élection

returning officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après "la VP/HR"), Federica Mogherini, du 10 décembre 2014, sur la mort du ministre palestinien Ziad Abou Eïn, du 30 décembre 2014, sur le vote sur le processus de paix au Proche-Orient au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, du 6 janvier 2015, sur la situation en Israël et en Palestine, du 19 janvier 2015, sur la décision d'introduire un pourvoi contre l'arrêt concernant le Hamas, du 11 février 2015, à la suite de sa rencontre avec le président Mahmoud Abbas, du 18 mars 2015 ...[+++]

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Federica Mogherini, of 10 December 2014 on the death of Palestinian minister Abu Ein, of 30 December 2014 on the UN Security Council vote on the Middle East peace process, of 6 January 2015 on the situation in Israel and Palestine, of 19 January 2015 on the decision to appeal the judgment regarding Hamas, of 11 February 2015 following her meeting with President Mahmoud Abbas, of 18 March 2015 on the general elections in Israel, and of 7 May 2015 on the formation of the new Israeli G ...[+++]


À cet égard, nous nous réjouissons du fait qu’une date ait été fixée pour les élections politiques et nous sommes favorables à la poursuite des réformes annoncées par le président Abou Mazen au moment de son élection, en continuant sans relâche le travail d’opposition au terrorisme et à la violence.

In that respect, we welcome the fact that the date has been set for political elections and we are in favour of pushing ahead with the reforms announced by President Abu Mazen when he was elected, relentlessly continuing the work of opposing terrorism and violence.


L’élection d’Abou Mazen et la manière dont celle-ci est intervenue; la formation d’un nouveau gouvernement de coalition en Israël avec le soutien des électeurs à travers toutes les lignes des partis; l’élection d’un nouveau président américain, qui entame un mandat au cours duquel il ne voit pas le besoin de se rendre rééligible: tous ces facteurs, je pense, contribuent à un scénario quasiment inédit au Moyen-Orient ces dernières années.

The election of Abu Mazen and the manner in which it was accomplished; the formation in Israel of a new coalition government with voter support across party lines; a new American President, embarking on a term in which he sees no need to make himself re-electable: all these factors, I think, make for a scenario that has been almost unknown in the Middle East in recent years.


E. considérant que l'élection de Abou Mazen, désormais Président légitime de l'Autorité nationale palestinienne, a rouvert la perspective de négociations et offre de nouvelles possibilités de progrès et de relance du processus diplomatique dans la région,

E. whereas the election of Abu Mazen, as legitimate President of the Palestinian National Authority, has brought new hope for negotiations and offers new opportunity allowing the diplomatic process in the region to move forward and be relaunched,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire considère qu’il faut des élections, et je pense qu’il a raison, mais les élections ne peuvent avoir lieu utilement qu’une fois qu’Abou Mazen aura eu la possibilité de prouver que sa méthode est meilleure et plus efficace pour les Palestiniens que les actes terroristes perpétrés par le Hamas et d’autres mouvements.

The Commissioner takes the view that we need elections, and I think he is right, but elections can only take place usefully once Abu Mazen has had a chance to prove that his course is better and more successful for the Palestinians than the terrorism perpetrated by Hamas and other movements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'élection d'abou ->

Date index: 2025-01-28
w