Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement des fonctions
Amélioration des conditions de travail
Dispersion d'impulsion
Dispersion temporelle
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Extension d'emploi
Extension d'un emploi
Extension des tâches
Extension du travail
Humanisation du travail
Qualité de vie au travail
Rapport Natali
Regroupement des tâches
Rotation des postes
élargissement d'impulsion
élargissement d'une impulsion
élargissement d'une organisation internationale
élargissement de grille
élargissement de l'UE
élargissement de l'Union européenne
élargissement de l'emploi
élargissement de la Communauté
élargissement de la bande
élargissement de la route
élargissement de la rue
élargissement de la tâche
élargissement des impulsions
élargissement des pics
élargissement des structures salariales
élargissement des tâches
élargissement des échelons salariaux
élargissement du travail
étalement d'impulsion
étalement d'une impulsion
étalement des pics
étalement des zones

Traduction de «l'élargissement günter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extension d'emploi [ extension des tâches | élargissement de la tâche | élargissement du travail | extension du travail | élargissement des tâches | élargissement de l'emploi | regroupement des tâches | extension d'un emploi ]

job enlargement


élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]

enlargement of the Union [ enlargement of the Community | Natali report ]


élargissement d'impulsion | étalement d'impulsion | dispersion d'impulsion | dispersion temporelle | élargissement des impulsions | élargissement d'une impulsion | étalement d'une impulsion

pulse broadening | pulse spreading | pulse dispersion


élargissement de grille [ élargissement des structures salariales | élargissement des échelons salariaux ]

broad banding [ broadbanding ]


élargissement d'une organisation internationale

enlargement of an international organisation


élargissement de la route | élargissement de la rue

road enlargement | road widening | street enlargement


autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement de l'étendue de l'audit [ autorisations relatives au rétrécissement ou à l'élargissement du champ de vérification ]

approved reductions or increases in the scope of the audit


étalement des pics | élargissement des pics | élargissement de la bande | étalement des zones

band broadening | peak broadening | zone broadening | band spreading | peak spreading | zone spreading


extension des tâches | extension d'un emploi | élargissement du travail | élargissement des tâches | accroissement des fonctions

job enlargement | horizontal job enlargement


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisation of work [ humanization of work | improvement of working conditions | job diversification | job enrichment | job expansion | job rotation | quality of life at work ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.


- (SV) Monsieur le Président, le Parlement européen est tout à fait d’accord avec l’évaluation politique de la Commission et du commissaire en charge de l’élargissement, Günter Verheugen, selon laquelle si on ne parvient pas à un accord sur Chypre, cela pourrait gêner fortement les ambitions de la Turquie de devenir membre de l’Union européenne.

– (SV) Mr President, the European Parliament agrees totally with the political assessment of the Commission and of the Commissioner with responsibility for enlargement, Günter Verheugen, that a failure to reach agreement on Cyprus could pose a serious obstacle to Turkey’s ambitions to become a member of the European Union.


- (SV) Monsieur le Président, le Parlement européen est tout à fait d’accord avec l’évaluation politique de la Commission et du commissaire en charge de l’élargissement, Günter Verheugen, selon laquelle si on ne parvient pas à un accord sur Chypre, cela pourrait gêner fortement les ambitions de la Turquie de devenir membre de l’Union européenne.

– (SV) Mr President, the European Parliament agrees totally with the political assessment of the Commission and of the Commissioner with responsibility for enlargement, Günter Verheugen, that a failure to reach agreement on Cyprus could pose a serious obstacle to Turkey’s ambitions to become a member of the European Union.


S'adressant aujourd'hui à la session plénière du Parlement européen, le commissaire européen en charge de l'élargissement, Günter Verheugen, a mis en garde contre tout retard de l'élargissement qui serait dû à des désaccords entre les quinze Etats membres.

Speaking today at the plenary session of the European Parliament, the European Commissioner for Enlargement, Günter Verheugen, warned against a delay of the enlargement process due to division amongst the fifteen EU-Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réaction du commissaire à l'élargissement Günter Verheugen sur la pétition en Autriche contre la centrale de Temelin

Statement by Enlargement Commissioner Günter Verheugen on Austrian petition against Temelin Nuclear Plant


À cet effet, la Commission européenne, à l'initiative du commissaire à l'élargissement Günter Verheugen, a élaboré le présent «bilan à mi-parcours de la mise en œuvre de la stratégie d'élargissement» qui étudie les avancées réalisées dans les négociations d'adhésion en ce qui concerne les chapitres couverts par la feuille de route pour l'année 2001.

For that purpose, the European Commission, at the initiative of Enlargement Commissioner Günter Verheugen, today adopted a "mid-term review of the implementation of the enlargement strategy" which examines the progress made in the accession negotiations for the chapters covered by the roadmap in 2001.


Déclaration du commissaire à l'élargissement Günter Verheugen sur Chypre

Statement by Enlargement Commissioner Günter Verheugen on Cyprus


Le 29 novembre 1999, le Premier ministre Ivan Kostov et Gunter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, ont signé un protocole d'accord qui comportait les engagements suivants: fermeture des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy au plus tard fin 2002 et accord sur la date de fermeture des unités 3 et 4 à cette même date (mais avant 2008 et 2010, respectivement).

On 29 November 1999, then Prime Minister Ivan Kostov and Gunter Verheugen, Commissioner for enlargement, signed a Memorandum of Understanding which made the following undertakings: units 1 and 2 of the Kozloduy nuclear power plant were to be closed by the end of 2002 and closure dates for units 3 and 4 were to be agreed by the same deadline (but before 2008 and 2010 respectively).


En tant que Parlement, nous voulons l'élargissement et, par là, la réunification de l'Europe, et je suis certain que l'on n'échouera pas sur le chapitre agricole ; le commissaire Fischler et Günter Verheugen y veilleront.

As a Parliament, we want Europe to be enlarged and hence reunited, and I am certain that Commissioners Fischler and Verheugen will see to it that this does not fall at the hurdle of the agriculture chapter.


En tant que Parlement, nous voulons l'élargissement et, par là, la réunification de l'Europe, et je suis certain que l'on n'échouera pas sur le chapitre agricole ; le commissaire Fischler et Günter Verheugen y veilleront.

As a Parliament, we want Europe to be enlarged and hence reunited, and I am certain that Commissioners Fischler and Verheugen will see to it that this does not fall at the hurdle of the agriculture chapter.


w