Je partage les préoccupations du président Prodi, qui estime que l'Union européenne n'est pas encore dotée de tous les outils nécessaires pour l'élargissement. J'invite donc le président du Conseil à examiner une fois encore avec minutie si les décisions prises à Nice renforcent réellement l'efficacité du Conseil et du Parlement. Pour ma part, j'en doute !
I share President Prodi's concern that the European Union is not yet adequately equipped to cope with enlargement, and so I ask the President-in-Office of the Council to check again, and check carefully, whether what was decided in Nice really does enhance the working capacity of the Council and of Parliament. I doubt it.