Les instruments du traité de Lisbonne faciliteront l’élaboration d’une telle politique commune, mais cela requiert également que nous manifestions, en tant qu’États membres, une réelle volonté d’élaborer une telle politique unie et cessions de privilégier des voies bilatérales avec Moscou, qui sont parfois ouvertement divergentes les unes des autres.
With the instruments of the Treaty of Lisbon, it will be simpler to create this common policy, but it is also necessary for us, as Member States, to have a genuine will to create such a united policy and not to continue prioritising bilateral channels with Moscow, which are, at times, openly divergent from each other.