Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
EG; EGY
Egypte
Fil de masse
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Lancement négatif
Masse
Oie d'Egypte
Ouette d'Egypte
RAE
République arabe d'Egypte
République arabe d'Égypte
République arabe d’Égypte
Égypte

Vertaling van "l'égypte ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]


Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypt [ Arab Republic of Egypt ]




Accord entre l'Egypte et le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud et l'Inde relatif aux cimetières et tombeaux britanniques commémoratifs de la guerre en Egypte (avec Échange de Notes)

Agreement between Egypt and the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India regarding British War Memorial Cemeteries and Graves in Egypt (with Exchange of Notes)


Accord entre l'Egypte et le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud et l'Inde relatif aux cimetières et tombeaux britanniques commémoratifs de la guerre en Egypte

Agreement between Egypt and the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India regarding British War Memorial Cemeteries and Graves in Egypt


République arabe d'Egypte | Egypte [ EG; EGY | EG; EGY ]

Arab Republic of Egypt | Egypt [ EG; EGY | EG; EGY ]


Égypte [ République arabe d'Égypte ]

Egypt [ Arab Republic of Egypt | United Arab Republic ]


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ordonnance du DFI du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer et de mettre sur le marché certaines pousses, graines et fèves en provenance d'Egypte

FDHA Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import and Placing on the Market of certain Shoots, Seeds and Beans from Egypt


Ordonnance de l'OFAG du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer, de mettre en circulation et d'utiliser certaines graines et fèves d'Egypte

FOAG Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import, Placing on the Market and Use of certain Seeds and Beans from Egypt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traité instituant la communauté de l’énergie jette déjà les bases d’un marché de l’énergie régional, et devrait viser à l’étendre progressivement au-delà de l’Union européenne et des Balkans occidentaux pour intégrer des pays limitrophes tels que la Moldavie, la Norvège, la Turquie et l’Ukraine. Il convient d’améliorer les relations énergétiques avec l’Égypte et d’autres fournisseurs et pays de transit du Mashrek/Maghreb, ainsi qu’avec la Libye.

The Energy Community Treaty already acts as the basis for an emerging regional energy market, and should seek to gradually extend beyond the EU and the Western Balkans to incorporate neighbours like Moldova, Norway, Turkey and Ukraine Enhanced energy relationships with Egypt and other Mashrek/Maghreb energy supplier and transit countries need to be developed, as well as with Libya.


2. rappelle au président et au gouvernement égyptiens qu'il est de leur devoir de représenter toutes les franges de la société égyptienne et les invite à revoir leurs politiques, en écoutant les millions de personnes qui défilent dans les rues du Caire et de tout le pays, afin de rétablir la confiance élémentaire dans le gouvernement et l'unité des Égyptiens; souligne que l'Égypte ne devrait pas revenir à une situation où l'armée dominerait la politique et dirigerait le pays; souligne qu'il est essentiel de rétablir la stabilité politique en Égypte, notamment dans le contexte des difficultés économiques qui s'aggravent, et invite tous ...[+++]

2. Reminds the Egyptian President and government of their duty to represent all parts of Egyptian society, and calls on them to reconsider their policies by listening to the millions of people marching in the streets in Cairo and across the country, with the aim of restoring basic trust in the government and the unity of the people of Egypt; stresses that Egypt should not slide back to a situation of military leaders dominating politics and leading the country; underlines the crucial importance of restoring political stability in Egypt, also in the context of aggravating economic difficulties, and calls on all relevant actors to work t ...[+++]


C. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte; que l'Égypte ne devrait pas renouer avec les erreurs du passé en revenant à une situation où l'armée dominerait la politique et dirigerait le pays;

C. whereas an inclusive political process based on consensus, joint ownership and a genuine national dialogue with meaningful participation of all democratic political forces is the only way to overcome the current political and social divisions and tensions, with the aim of creating deep and sustainable democracy in Egypt; whereas Egypt should not repeat past mistakes by sliding back to a situation of military leaders dominating politics and leading the country;


La Commission, de concert avec la haute représentante et vice-présidente, devrait mener des discussions régulières sur le GNL avec l’Australie et poursuivre son étroite collaboration avec d’autres fournisseurs actuels et potentiels tels que le Qatar, le Nigeria, l’Égypte, l’Angola, le Mozambique, la Tanzanie, Israël, le Liban, l’Iran, l’Iraq et la Libye.

The Commission, together with the High Representative and Vice-President, should pursue regular discussions on LNG with Australia and continue to work closely with other current and potential suppliers such as Qatar, Nigeria, Egypt, Angola, Mozambique, Tanzania, Israel, Lebanon, Iran, Iraq and Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre réponse a consisté à dire que l’Égypte ne devrait pas être plus déstabilisée qu’elle ne l’est déjà, que le peuple doit avoir un gouvernement qu’il a choisi librement.

Our response has been to say that Egypt should not be destabilised any further than it is; that the people of Egypt be delivered a government of their choice through their free will.


11. se félicite à cet égard de la déclaration constructive du premier ministre turc Erdogan, qui a réclamé une administration de transition en Égypte, laquelle devrait contribuer au passage à la démocratie et éviter une aggravation du chaos;

11. Welcomes in this regard the constructive statement issued by Turkish Prime Minister Erdogan who called for a transitional administration in Egypt which will help the shift to democracy and prevent further chaos;


La réaction de l’Égypte ne devrait cependant pas nous empêcher de poursuivre le dialogue.

The reaction of Egypt should however not prevent us from continuing the dialogue.


Dans le cas de l'Égypte , le secteur des technologies de l'information et des communications devrait contribuer à la croissance des exportations, qui devraient passer de 175 millions d'EUR en 2005 à 770 millions d'EUR en 2010, et favoriser de manière significative la création d'emplois. Le recours accru aux technologies de l'information et de la communication est un facteur important contribuant à la démocratisation des sociétés.

In the case of Egypt, the ICT sector is expected to contribute to exports growth from EUR 175 million in 2005 to EUR 770 million in 2010 and also significantly contribute to job creation. The increasing use of information and communication technologies is an important factor contributing to the democratization of societies.


Le traité instituant la communauté de l’énergie jette déjà les bases d’un marché de l’énergie régional, et devrait viser à l’étendre progressivement au-delà de l’Union européenne et des Balkans occidentaux pour intégrer des pays limitrophes tels que la Moldavie, la Norvège, la Turquie et l’Ukraine. Il convient d’améliorer les relations énergétiques avec l’Égypte et d’autres fournisseurs et pays de transit du Mashrek/Maghreb, ainsi qu’avec la Libye.

The Energy Community Treaty already acts as the basis for an emerging regional energy market, and should seek to gradually extend beyond the EU and the Western Balkans to incorporate neighbours like Moldova, Norway, Turkey and Ukraine Enhanced energy relationships with Egypt and other Mashrek/Maghreb energy supplier and transit countries need to be developed, as well as with Libya.


Ce rapport triangulaire devrait tenir compte des orientations suivantes : 1) le Mashrak (Egypte, Jordanie, Liban, Syrie, Territoires occupés) et Israël devraient être encouragés à mettre en oeuvre des réformes économiques et une coopération régionale; 2) la Communauté devrait proposer aux pays du Mashrak des relations plus étroites sur l'exemple des relations avec les pays du Maghreb, tout en tenant compte des caractéristiques particulières de chacun des pays concernés; 3) la Communauté devrait offrir à Israël le même concept de rel ...[+++]

It should take into account the following orientations: 1) the Mashrak (Egypt, Jordan, Lebanon, Syria, Occupied Territories) and Israel should be encouraged to undertake economic reforms and regional co-operation; 2) the Community should offer the Mashrak countries a closer partnership along the lines of that offered to the Maghreb countries, while taking into account the specific characteristics of each country concerned; 3) the Community should offer Israel the same concept of partnership adapted to its situation, and should involve Israel more closely with European developments where common ground and interests exist; 4) relations ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égypte ne devrait ->

Date index: 2025-08-16
w