Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Coalescence des côtes
Congénitale
Côte
Déformation du thorax et des côtes
EG; EGY
Egypte
Gestion des côtes
Gestion du littoral
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Littoral
Oie d'Egypte
Ouette d'Egypte
Protection du littoral
RAE
République arabe d'Egypte
République arabe d’Égypte
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
Égypte

Traduction de «l'égypte d'un côté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

Accessory rib Congenital:absence of rib | fusion of ribs | malformation of ribs NOS


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypt [ Arab Republic of Egypt ]




la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]


République arabe d'Egypte | Egypte [ EG; EGY | EG; EGY ]

Arab Republic of Egypt | Egypt [ EG; EGY | EG; EGY ]


protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]

coastal protection [ coastal area management | coastal management | coastal zone management | shore protection ]


littoral [ côte ]

littoral [ coast | Coasts(ECLAS) | coastal areas(UNBIS) | coasts(UNBIS) ]


Déformation du thorax et des côtes

Acquired deformity of chest and rib


Côtes, sternum et clavicule

Ribs, sternum and clavicle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration de MedFish4Ever, signée le 30 mars par des représentants ministériels des côtes du nord et du sud de la Méditerranée, réunit huit États membres (Espagne, France, Italie, Malte, Slovénie, Croatie, Grèce et Chypre) et sept pays tiers (Maroc, Algérie, Tunisie, Égypte, Turquie, Albanie et Monténégro).

The MedFish4Ever Declaration, signed by Mediterranean ministerial representatives from both Northern and Southern coastlines on 30 March, involves 8 Member States (Spain, France, Italy, Malta, Slovenia, Croatia, Greece, and Cyprus) and 7 third countries (Morocco, Algeria, Tunisia, Egypt, Turkey, Albania, Montenegro).


E. considérant qu'en août 2012, le Conseil national de transition a cédé le pouvoir au Congrès général national, parlement élu qui a désigné un chef d'État provisoire; que pour remplacer le Congrès général national, les électeurs ont élu en juin 2014 un nouveau parlement, la Chambre des représentants, qui s'est établie à Tobrouk; que l'ancien Congrès général national, dominé par les Frères musulmans, s'est à nouveau réuni peu après pour désigner son propre premier ministre, contestant ainsi l'autorité de la Chambre des représentants, tandis que les combats continuaient et que même Tripoli, la capitale, changeait de mains; que les deux ...[+++]

E. whereas in August 2012 the NTC handed power to the General National Congress (GNC), an elected parliament which went on to select an interim head of state; whereas voters chose a new parliament to replace the GNC in June 2014 in the form of the House of Representatives (HoR), which relocated to Tobruk; whereas the former GNC, which was dominated by the Muslim Brotherhood, reconvened shortly afterwards and selected its own Prime Minister, challenging the authority of the HoR at a time of fighting during which even the capital Tripoli changed hands; whereas both warring parties are purportedly receiving support from outside powers, in p ...[+++]


13. condamne fermement les récents attentats terroristes dans la péninsule du Sinaï ainsi que tous les autres actes de terrorisme contre l'Égypte; présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; souligne que l'Union et la communauté internationale doivent se tenir fermement aux côtés de l'Égypte et coopérer avec elle dans sa lutte contre le terrorisme; invite les autorités égyptiennes à mettre tout en œuvre pour arrêter les réseaux criminels qui sont encore en activité sur les routes de la traite des êtres humains et ...[+++]

13. Strongly condemns the recent terrorist attacks in the Sinai Peninsula and all other acts of terrorism against Egypt; expresses its sincere condolences to the families of the victims; underlines the fact that the EU and the international community must stand firm and cooperate with Egypt in its fight against terrorism; calls on the Egyptian authorities to do their utmost to stop criminal networks that are still operating on the human trafficking/smuggling routes within and towards Sinai;


L'Égypte à côté s'en vient.

Egypt next door is coming along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que, dans ses conclusions du 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, de se pencher, en coopération avec la Commission, sur la question de l'aide octroyée par l'Union à l'Égypte dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) et de l'accord d'association UE-Égypte; considérant que le partenariat avec les sociétés, une démarche fondée sur les incitations et le principe "plus pour plus" et, en définitive, "moins pour moins" sont des éléments primordiaux de la PEV révisée de l'Union; considérant que l'article 2 de l'accord d'association U ...[+++]

L. whereas, in its conclusions of 21 August 2013, the Foreign Affairs Council tasked Vice-President / High Representative Catherine Ashton to review, in cooperation with the Commission, the issue of EU assistance to Egypt under the European Neighbourhood Policy (ENP) and the EU-Egypt Association Agreement; whereas partnership with societies, an incentive-based approach and the principle of ‘more for more’, and eventually ‘less for less’, are cornerstones of the Union’s reviewed ENP; whereas Article 2 of the EU-Egypt Association Agreement declares that ‘relations between the Parties, as well as the provisions of the Agreement itself, sh ...[+++]


Pour que le changement soit durable, il faut dénoncer le problème, le mettre en évidence, en parler, bâtir des coalitions et obtenir des appuis, pour ensuite aider la collectivité elle-même à établir les fondements d'une société civile solide. C'est ainsi que les Égyptiens eux-mêmes, musulmans et coptes côte à côte, pourront bâtir une Égypte où il leur sera possible de vivre en harmonie.

The way we bring about change that is long term, that is sustainable, is through naming the problem, shining the light on it, speaking out, building coalitions and getting support and then supporting the very community to build strong civil society structures so that community in itself, the Egyptian community, with Muslims and Coptic Christians side by side, can build the kind of Egypt where they can all co-exist and cohabit.


L’Égypte joue un rôle clé dans le soutien du processus de paix au Moyen-Orient et l’armée a promis de continuer à jouer ce rôle, en respectant l’équilibre des forces et la stabilité de la région, durant la transition de l’Égypte vers la démocratie. Selon moi, l’UE doit également prendre des mesures pour se protéger contre un éventuel exode massif depuis la côte nord-africaine en apportant à l’Égypte toutes les ressources nécessaires.

Egypt plays a key role in supporting the Middle East peace process, and the army has promised to continue to play this role, respecting the balance of power and the stability of the region, during Egypt’s transition to democracy I also believe that the EU should take action to protect itself against any potential mass exodus from the North African coast, by helping Egypt with all the necessary resources.


C'est pourquoi je crois que nous devons vraiment mettre le paquet, que nous devons soutenir totalement, pleinement le processus de transition démocratique, que ce soit en Tunisie ou en Égypte, que nous devons être du côté de ces peuples et le leur dire, que nous devons tout faire pour que ce soit un État de droit qui sorte renforcé de ces révolutions, de ces changements, notamment pour l'Égypte.

That is why I believe that no effort must be spared, that we must offer our full and unconditional support to the democratic transition process, both in Tunisia and in Egypt, that we must be on the side of these peoples and must tell them so, and that we must do everything in our power to ensure that the rule of law emerges, stronger, from these revolutions and these changes, particularly in the case of Egypt.


Toutefois, j'aimerais fournir à ce sujet l'éclairage que me permettent selon moi mes compétences. Il y a cinquante ans, l'Égypte a nationalisé la compagnie du canal de Suez, ce qui a donné lieu à un conflit armé opposant l'Égypte, d'un côté, et Israël, la Grande-Bretagne et la France, de l'autre.

Fifty years ago, Egypt nationalized the Suez Canal Company and that event gave rise to armed conflict with Egypt on one side and Israel, Britain and France on the other.


De son côté, l´Égypte est un partenaire-clef pour l'Europe en vue de la création d'une région stable d'un point de vue politique, économique et social au Proche et au Moyen-Orient.

For its part, Egypt is a key partner for Europe in the building of a region of political, economic, and social stability in the Near and Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égypte d'un côté ->

Date index: 2021-01-08
w