Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'égard du peuple ukrainien victime " (Frans → Engels) :

1. condamne fermement la menace que la Russie fait peser sur la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; témoigne sa solidarité à l'égard du peuple ukrainien en cette période cruciale pour le pays; appelle à un apaisement immédiat de la crise, assorti d'un retrait immédiat de toutes les forces militaires présentes illégalement sur le territoire ukrainien, et exhorte au respect plein et entier du droit international et des obligations découlant des conventions en vigueur;

1. Strongly condemns the Russian challenge to the sovereignty, unity and territorial integrity of Ukraine; expresses its solidarity with the Ukrainian people at this critical juncture for the country; calls for the immediate de-escalation of the crisis, with the immediate withdrawal of all military forces present illegally on Ukrainian territory, and urges full respect for international law and existing conventional obligations;


La première fois que je suis allé en Ukraine, en 1971, et aussi par la suite, on m'a raconté des histoires sur la brutalité du régime soviétique à l'égard du peuple ukrainien.

I heard stories when I first went there in 1971, and subsequently, of the brutality of the Soviet regime to the Ukrainian people.


exprime sa sympathie à l'égard du peuple ukrainien victime de cette tragédie, et rend hommage à ceux qui sont décédés en conséquence de la famine artificielle de 1932-1933;

expresses its sympathy with the Ukrainian people, who suffered in this tragedy, and pays its respects to those who died as a consequence of the artificial famine of 1932-1933;


exprime sa sympathie à l'égard du peuple ukrainien victime de cette tragédie, et rend hommage à ceux qui sont décédés en conséquence de la famine artificielle de 1932-1933;

expresses its sympathy with the Ukrainian people, who suffered in this tragedy, and pays its respects to those who died as a consequence of the artificial famine of 1932-1933;


Le Canada devrait convaincre la communauté internationale d'aider le peuple ukrainien à trouver une solution politique durable, une solution axée sur la justice avec comme but la reconnaissance des droits de la personne, des victimes et des libertés démocratiques.

Canada should lead the international community in supporting the Ukrainian people in achieving a lasting political solution. That includes justice for human rights, justice for the victims, and respect for democratic freedoms.


En même temps, notre ambassade a coordonné de près les positions, messages et mesures diplomatiques sur le terrain, à Kiev, en collaboration avec nos partenaires américains et européens, le tout dans l'optique d'exhorter les parties à faire preuve de retenue, tout en exigeant une responsabilisation à l'égard de la volonté démocratique du peuple ukrainien.

At the same time, our embassy has been closely coordinating positions, messaging, and diplomatic actions on the ground in Kiev with our American and European partners, all with a view to urging restraint while demanding accountability for the democratic will of the Ukrainian people.


Je saisis cette occasion pour exprimer ma sympathie envers le peuple ukrainien victime de cette terrible tragédie.

I would like to use this opportunity to extend my deepest sympathies to the Ukrainian people, which had to undergo this huge tragedy.


Dans cette déclaration, on rendait hommage à la mémoire des victimes de la tragédie nationale du peuple ukrainien.

This statement paid tribute to the memory of the victims of this national tragedy of the Ukrainian people.


Comme l'a dit plus tôt aujourd'hui le député d'Etobicoke-Centre lors de nos discussions avec les médias, nous devons tendre la main et faire preuve de compassion à l'égard du peuple ukrainien qui vit une grande difficulté en ce moment.

As the member for Etobicoke Centre said earlier today in our discussions with the media, we must put our arms out and show compassion to the people of Ukraine who are experiencing such grief at this very moment.


11. estime que les relations avec l'Ukraine dépendent d'une solution démocratique et s'engage à apporter sans faillir son soutien et son aide et à remplir ses obligations à l'égard du peuple ukrainien dans les efforts que celui-ci déploie pour établir un régime démocratique libre et ouvert, instaurer une économie de marché prospère et faire en sorte que ce pays occupe la place qui lui revient dans le concert des nations démocratiques de la communauté ;

11. Believes that relations with Ukraine depend on a democratic solution, and pledges its continuing support, assistance and commitment to the Ukrainian people's establishment of a free and open democratic system, their creation of a prosperous market economy and their country's assumption of its rightful place in the community of democratic nations;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard du peuple ukrainien victime ->

Date index: 2024-09-18
w