Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiste de l'écologie
Activiste de la communication
Activiste en droits de la personne
Activiste en droits humains
Activiste écologique
CEDAW
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Défenseur des droits de la personne
Militant écologiste
Militante écologiste
Politique des réfugiés
Politique en matière de réfugiés
Politique à l'égard des réfugiés
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de

Vertaling van "l'égard des activistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
activiste écologique [ activiste de l'écologie | militant écologiste | militante écologiste ]

eco-activist [ ecological activist | environmental activist ]


activiste en droits de la personne [ activiste en droits humains | défenseur des droits de la personne ]

human rights activist


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]




obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


politique des réfugiés | politique en matière de réfugiés | politique à l'égard des réfugs

refugee policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. salue le soutien des États-Unis et de tous les États contributeurs à l'égard des pouvoirs publics iraquiens, nationaux et locaux, dans leur lutte pour combattre l'avancée de l'EI et pour faciliter l'accès de l'aide humanitaire; se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI, laquelle se forme progressivement; salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'EI, de participer aux efforts internationaux, régionaux et nationaux pour comb ...[+++]

9. Welcomes the efforts of the United States and of all the other contributing states to support the Iraqi national and local authorities in their fight against IS, to stop the advance of IS and to facilitate access for humanitarian support; welcomes the call by the USA for an international coalition against IS, which is building up; welcomes the decision reached by the Arab League on 7 September 2014 to take the necessary measures to confront IS and cooperate with international, regional and national efforts to combat militants in Syria and Iraq, and to endorse UN Security Council resolution 2170 (2014); calls on the Arab League to d ...[+++]


9. salue le soutien des États-Unis et de tous les États contributeurs à l'égard des pouvoirs publics iraquiens, nationaux et locaux, dans leur lutte pour combattre l'avancée de l'EI et pour faciliter l'accès de l'aide humanitaire; se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI, laquelle se forme progressivement; salue la décision de la Ligue arabe du 7 septembre 2014 de prendre les dispositions nécessaires pour affronter l'État islamique, de participer aux efforts internationaux, ...[+++]

9. Welcomes the efforts of the United States and of all the other contributing states to support the Iraqi national and local authorities in their fight against IS, to stop the advance of IS and to facilitate access for humanitarian support; welcomes the call by the USA for an international coalition against IS, which is building up; welcomes the decision reached by the Arab League on 7 September 2014 to take the necessary measures to confront IS and cooperate with international, regional and national efforts to combat militants in Syria and Iraq, and to endorse UN Security Council resolution 2170 (2014); calls on the Arab League to d ...[+++]


À cet égard, le gouvernement fédéral doit jouer un rôle déterminant en tant qu'activiste, mais ce rôle est différent de celui qu'il a joué dans le passé.

The federal government has a critically important activist role in this regard, activist but different from in the past.


L'honorable Linda Frum : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer mon indignation à l'égard de la soi-disant exposition « d'œuvres d'art » actuellement présentée à l'hôtel de ville d'Ottawa qui commémore des meurtriers terroristes comme étant des « activistes » et des « leaders ».

Hon. Linda Frum: Honourable senators, I rise today to express my outrage at the so-called " art" exhibit that memorializes terrorist murderers as " activists" and " leaders" currently on display at Ottawa City Hall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. rappelle au gouvernement saoudien ses engagements au titre de la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la convention relative aux droits de l'enfant, ainsi que les obligations qui lui incombent en vertu de la résolution 53/144 de l'Assemblée générale des Nations unies portant adoption de la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme; rappelle également aux autorités saoudiennes leur obligation de consacrer sans équivoque le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et l'interdiction de toutes les formes de discrimination et de violence à ...[+++]

14. Reminds the Saudi Government of its commitments under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child and those which are incumbent upon it under UN General Assembly resolution 53/144 adopting the Declaration on Human Rights Defenders; reminds it, on this basis, of its duty to unequivocally sanction the principle of equality between men and women and the prohibition of any form of discrimination or violence against women and girls, and regrets, therefore, the recent sentencing of two Saudi women activists to 10 months in prison and a ban on leaving the coun ...[+++]


De toute évidence, bien que vous souhaitiez vous montrer discret à ce sujet, il y a beaucoup d'intimidation à l'égard des activistes des droits de la personne dans bien des pays.

Obviously, no matter how quiet you are about it, there's a veil of intimidation over human rights activists in many countries.


4. fait part de sa profonde déception à l'égard du verdict et de la condamnation disproportionnée prononcée par le tribunal moscovite du district de Khamovniki dans l'affaire visant Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk "Pussy Riot"; note avec inquiétude que cette affaire accentue la recrudescence, observée récemment, des actes d'intimidation et des poursuites judiciaires à motivation politique d'activistes de l'oppo ...[+++]

4. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ‘Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belief that this sentence will be re ...[+++]


Depuis 2006, date à laquelle le Viêt Nam a été retiré de la liste noire établie par les États-Unis sur la répression et les violations des droits de l’homme, la répression à l’égard des activistes des droits de l’homme s’amplifie.

Since 2006, when Vietnam was removed from the United States’ blacklist for repression and human rights violations, the level of repression against human rights activists has been on the rise.


En effet, de nombreux autres chrétiens, principalement des membres du clergé catholique et des activistes, ont connu un sort semblable pour leur engagement à l'égard de la justice sociale et économique en Amérique centrale.

Indeed, there were many Christians, and particularly Catholic clergy and activists, who suffered a similar fate for their commitment to social and economic justice in Central America.


Le comportement politique du gouvernement cubain, depuis le début de l'année 1999 - en particulier son renforcement idéologique, le harcèlement qu'il exerce à l'égard des activistes politiques et son manque de progrès dans le domaine des droits fondamentaux tels que la liberté d'expression - est contraire à un processus visant la démocratie et l'intégration économique.

The Cuban government's political behaviour since early 1999 — particularly its ideological tightening, its harassment of political activists and its lack of progress on basic rights such as freedom of expression — runs contrary to a process dedicated to democracy and economic integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard des activistes ->

Date index: 2021-01-08
w