Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
CEDAW
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Daech
Daesh
IQ; IRQ
Irak
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
République d'Irak
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Vertaling van "l'égard de l'irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, les considérations géopolitiques pèsent lourd, sans qu'il soit possible d'en définir l'influence précise qu'il s'agisse à titre d'exemple de l'OPEP, des difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, de l'embargo à l'égard de l'Irak et des incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et de la Libye.

In this context, geopolitical considerations - such as OPEC, the recent difficulties in the Middle East, the embargo on Iraq and uncertainties regarding developments in Libya and Iran - are a major factor, though it is not possible to define exactly what influence they have had.


- Au plan géopolitique, les difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, l'embargo à l'égard de l'Irak et les incertitudes de la situation en Iran et en Libye influent sur le comportement de l'OPEP sans qu'il soit possible d'en définir la portée précise.

- On the geopolitical level, recent problems with the Middle East peace process, the embargo against Iraq and uncertainty over the situations in Iran and Libya have all influenced the actions of OPEC, without it being possible to say what exactly their effect has been.


Les divergences au sein de l'OPEP qui étaient apparues déjà au moment de la guerre du Golfe, les tensions internes à l'OPEP sur l'embargo pétrolier concernant l'Irak, les incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et la Libye, ainsi que la position commune des pays arabes sur le conflit israélo-palestinien sont autant de facteurs qui ne facilitent pas le bon fonctionnement du marché pétrolier.

The differences of opinion in OPEC, which were already apparent at the time of the Gulf War, internal tension regarding the oil embargo on Iraq, uncertainty surrounding developments concerning Iran and Libya plus the common position of Arab countries on the Israeli-Palestinian conflict are all factors that affect the smooth functioning of the oil market.


20. souligne que les femmes en Irak continuent de faire l'objet de différentes formes de discrimination dans la législation et dans la pratique juridique; demande tout particulièrement aux autorités irakiennes de supprimer les crimes d'honneur et d'assurer que ces crimes sont poursuivis et punis de la même façon que d'autres homicides; demande à cet égard aux autorités irakiennes de revoir toute législation contenant des discriminations contre les femmes, y compris le code pénal et la loi sur le statut personnel, et de lever toutes ...[+++]

20. Stresses that women in Iraq continue to face various forms of discrimination in legislation and legal practice; in particular, urges the Iraqi authorities to eradicate honour killings and to ensure that these crimes are prosecuted and punished in the same way as other homicides; calls on the Iraqi authorities, in this connection, to review all legislation which discriminates against women, including the Penal Code and the law on personal status, and to withdraw all reservations made to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW); considers that specific measures should be taken to prom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite des efforts actuellement déployés par le gouvernement intérimaire irakien pour mettre sur pied les forces de sécurité irakiennes, y compris les forces armées irakiennes; invite l'UE à offrir son assistance en vue d'améliorer les conditions de sécurité en Irak, par exemple en matière de formation de la police; exprime sa vive inquiétude quant à l'insécurité sur le terrain et demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, dans le cadre de la stratégie de l'UE à l'égard de ses voisins; in ...[+++]

11. Welcomes ongoing efforts by the Interim Government of Iraq to develop Iraqi security forces, including the Iraqi armed forces; calls on the EU to offer its assistance to improve the security situation in Iraq, e.g. in the area of police training; emphasises its deep concern about insecurity on the ground and calls for further action to ensure regional security and stability in the area as part of the EU strategy for its neighbourhood; calls on the EU to play a special role in that respect, which could include the sponsoring of regional confidence-building measures and arrangements; considers that the prohibitions related to the s ...[+++]


Quel rôle l’Union européenne peut-elle jouer à cet égard afin de garantir les positions des minorités, ainsi qu’à l’égard du respect des langues minoritaires au sein du nouvel Irak et de la société irakienne?

What role can the European Union play on this score in order to guarantee the positions of minorities and also in respect of minority languages in the new Iraq and Iraqi society?


La politique de l'Union européenne à l'égard de l'Irak poursuit un objectif clair: l'élimination des armes de destruction massive détenues par l'Irak, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies.

The European Union's policy towards Iraq has a clear objective - disarmament of Iraq's weapons of mass destruction, in accordance with UN Security Council Resolutions.


L'Union européenne salue l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution 1409 du 14 mai, qui allège de manière significative le régime des sanctions des Nations Unies à l'égard de l'Irak.

The European Union welcomes the Security Council's adoption of Resolution 1409 of 14 May 2002 which significantly eases the United Nations sanctions on Iraq.


F. considérant que le Conseil européen réuni à Barcelone ne s'est malheureusement pas exprimé à propos de la situation de l'Irak; se déclarant convaincu de la nécessité pour l'Union européenne de définir une position commune à l'égard de l'Irak et réitérant sa conviction qu'une solution aux problèmes liés à l'Irak doit être recherchée dans la stricte application de la Charte des Nations unies et des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU,

F. whereas the Barcelona European Council regrettably did not make a statement on the situation of Iraq; firmly believing that it is essential that the EU define a common position on Iraq; reaffirming its view that a solution to the problems in relation to Iraq must be sought within the context of strictly applying the Charter of the United Nations and the existing UN Security Council resolutions,


Je lui ai alors répondu que nous non plus, nous n’avions pas montré beaucoup de compassion à l’égard de la Tchétchénie, où plus de 100 000 personnes ont été assassinées, à l’égard de l’Irak où plus de 100 000 personnes, avant tout des enfants, sont mortes de faim.

At the time I replied that we too have shown very little concern about Chechnya, where over 100 000 people have been murdered, or Iraq, where over 100 000 people, mainly children, have starved to death.




Anderen hebben gezocht naar : iq irq     république d'irak     unscom     état islamique     l'égard de l'irak     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard de l'irak ->

Date index: 2021-10-29
w