Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Dans une perspective d'avenir
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
En ce qui concerne l'avenir
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées

Vertaling van "l'égard de l'avenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


dans une perspective d'avenir | en ce qui concerne l'avenir

terms of the future/in


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A moins d'un progrès décisif qui permettrait d'affranchir le secteur des transports, en pleine expansion, de sa dépendance quasi-totale à l'égard du pétrole, l'Europe risque d'être, à long terme, presque entièrement tributaire du pétrole du Moyen-Orient - et de l'OPEP - à condition qu'aucune difficulté d'ordre technique et géopolitique ne s'oppose à la disponibilité des approvisionnements. La dépendance à l'égard du pétrole du secteur des transports, qui est en expansion, la volatilité des prix et la mise au point de combustibles de substitution pour les transports seront des éléments qui auront une incidence décisive sur les besoins en pétro ...[+++]

Unless a breakthrough is reached which removes the almost complete dependence of the expanding transport sector on oil, Europe's reliance on Middle East - and OPEC - oil is likely to be virtually complete in the long term, providing that supplies are technically and geopolitically available. Decisive elements for future oil requirements are the dependence of the growing transportation sector on oil, the risk of price fluctuations, and the development of alternative transport fuels.


À cet égard, les documents de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation et sur la dimension sociale de l'Europe, tout comme le prochain document de réflexion sur l'avenir des finances de l'UE, alimenteront également la discussion sur l'avenir de l'Union économique et monétaire.

In this regard, the reflection papers on harnessing globalisation and the social dimension of Europe, as well as the upcoming reflection paper on the future of EU finances, will also feed the discussion on the future of our Economic and Monetary Union.


Ce qui a été le plus remarquable, c'est l'entente conclue il y a deux ans, si j'ai bonne mémoire, entre Bombardier et la Shenyang Aircraft Corporation, qui fait partie de l'AVIC, entreprise aéronautique d'État, pour être des associés dans la construction des appareils de la Série C, qui modifie la donne et déterminera, à certains égards, l'avenir de l'aviation civile.

Most dramatic has been the agreement struck two years ago, if I recall correctly, between Bombardier and the Shenyang Aircraft Corporation, which is part of AVIC, the state aircraft corporate entity, to be partners in the construction of the CSeries aircraft, which is a game-changing aircraft that will, in some respects, define the future of civil aviation.


À bien des égards, son avenir était en jeu. Plus particulièrement, la résidence d'étudiants était un bâtiment centenaire qui avait gravement besoin d'être rénové.

In many ways, its future was in question. In particular, the student residence was a century-old building badly in need of substantial work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils développent des technologies de pointe et des projets totalement nouveaux qui démontrent que, à de nombreux égards, l’« avenir du carburant » est déjà arrivé.

They are developing cutting-edge technologies and first-of-kind projects that prove the future of fuel is, in many ways, already here.


le renforcement et le perfectionnement du système scientifique européen, et traitera les questions suivantes: une meilleure utilisation des avis scientifiques et de l'expertise pour l'élaboration des politiques (y compris la gestion des risques) et un meilleur suivi de leur effet à cet égard; l'avenir des publications scientifiques; les mesures visant rendre les publications scientifiques plus accessibles pour les personnes du grand public qui souhaitent les consulter; les mesures de sauvegarde dans les domaines scientifiques exposés aux abus, ainsi que les questions de fraude, de confiance et d'autorégulation.

Strengthening and improving the European science system, and addressing the following issues: improving the use and monitoring the impact of scientific advice and expertise for policy-making (including risk management); the future of scientific publications; measures to make scientific publications more accessible to members of the public wishing to consult them; safeguards for scientific domains open to misuse; and issues of fraud, trust and ‘self regulation’.


Le programme d'évaluation entre pairs [7] s'est avéré utile à cet égard et il facilitera à l'avenir le transfert de savoir-faire entre les États membres actuels et futurs.

The peer review programme [7] has proven to be a valuable tool in this respect and will in future facilitate transfer of know how between existing and new Member States.


(4) Eu égard à l'importance croissante de la culture pour la société européenne et aux enjeux auxquels la Communauté est confrontée à l'aube du XXIe siècle, il importe d'accroître l'efficacité et la cohérence des mesures communautaires dans le domaine culturel en proposant un cadre unique d'orientation et de programmation pour la période 2000-2004, compte tenu de la nécessité de prendre davantage en considération la culture dans les politiques communautaires concernées. À cet égard le Conseil a, par sa décision du 22 septembre 1997 concernant l'avenir de l'action culture ...[+++]

(4) In view of the growing importance of culture for European society and the challenges facing the Community at the dawn of the 21st century, it is important to increase the effectiveness and consistency of Community measures in the cultural field by proposing a single guidance and programming framework for the period 2000 to 2004, bearing in mind the need for the Community policies concerned to take greater account of culture; in this respect, the Council Decision of 22 September 1997 regarding the future of European cultural action(5) calls on the Commission to make proposals with a view to establishing a single instrument for programming and financing a ...[+++]


À bien des égards, l'avenir du port de Churchill est prometteur.

In many ways Churchill is a promising seaport.


La sénatrice Seidman : Monsieur Calla, je crois que nous comprenons tous à quel point il est important de faire participer les Premières Nations; à bien des égards, l'avenir de notre pays en dépend.

Senator Seidman: Mr. Calla, I think that all of us understand the importance of getting First Nations to participate in this, and it's related to the future of our country in many respects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard de l'avenir ->

Date index: 2021-01-15
w