Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM; ARM
APC avec l'Arménie
Arménie
CEDAW
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Convention fiscale Canada-Arménie
L'Arménie
La République d'Arménie
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
République d'Arménie
République d’Arménie

Vertaling van "l'égard de l'arménie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République d'Arménie | Arménie [ AM; ARM | AM; ARM ]

Republic of Armenia | Armenia [ AM; ARM | AM; ARM ]


Convention fiscale Canada-Arménie [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République d'Arménie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]

Canada-Armenia Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Armenia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital ]


Arménie [ République d'Arménie ]

Armenia [ Republic of Armenia ]


la République d'Arménie | l'Arménie

Armenia | Republic of Armenia


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part | APC avec l'Arménie

Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part | PCA with Armenia


Arménie [ République d’Arménie ]

Armenia [ Republic of Armenia ]


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prendre des mesures à cet égard permettra de créer des conditions propices à une coopération plus étroite dans des secteurs essentiels et à une plus grande mobilité, dans l'intérêt des citoyens tant de l'UE que de l'Arménie. Les priorités sont étroitement liées et se renforcent mutuellement.

Tackling these issues will create favourable conditions for stronger cooperation in key sectors and for increased mobility, to the benefit of citizens both in the EU and in Armenia. Priorities are interlinked and mutually reinforcing.


8. encourage l'Arménie et la Turquie à prendre exemple sur la réconciliation des nations européennes et à privilégier une stratégie mettant au premier plan la coopération entre les peuples; ne doute pas que cela contribuera à une réconciliation historique des peuples arménien et turc dans un esprit de vérité et de respect; appuie les initiatives de la société civile entre la Turquie et l'Arménie destinées à normaliser les relations; exhorte la Turquie et l'Arménie à normaliser leurs relations en ratifiant et en mettant en œuvre, sans conditions préalables, les protocoles sur l'établissement de relations diplomatiques, en ouvrant la fr ...[+++]

8. Invites Armenia and Turkey to use examples of successful reconciliation between European nations and to focus on an agenda that puts cooperation between peoples first; trusts that this will contribute to the historic reconciliation of the Armenian and Turkish people in a spirit of truth and respect; supports civil society initiatives between Turkey and Armenia working towards the normalisation of relations; urges Turkey and Armenia to proceed to a normalisation of their relations by ratifying and implementing, without preconditions, the protocols on the establishment of diplomatic relations, by opening the border and by actively improving their relations, with particular refere ...[+++]


faire part des inquiétudes relatives au renforcement des capacités militaires dans la région, et en particulier aux dépenses militaires élevées de l'Arménie, qui détournent des ressources de problèmes plus urgents, comme la réduction de la pauvreté, la sécurité sociale ou le développement économique, et demander à cet égard aux États membres de cesser de fournir des armes et des munitions à l'Azerbaïdjan comme à l'Arménie, conformément à la requête formulée par l'OSCE en février 1992, tant que les deux parties n'auront pas adopté et s ...[+++]

express concern about the military build-up in the region and, in particular, about Armenian high military expenditure that drains away resources from more urgent issues such as poverty reduction, social security and economic development, and call, in this connection, on Member States to stop supplying weapons and munitions to both Azerbaijan and Armenia, in compliance with the OSCE request of February 1992, as long as a comprehensive settlement has not been agreed and signed by the two parties;


mettre l'accent sur l'importance de la ratification des protocoles signés à Zurich en 2009, par l'Arménie et la Turquie et intensifier les efforts pour faciliter la normalisation des relations entre l'Arménie et la Turquie et l'ouverture consécutive de la frontière sans condition préalable; saluer la décision d'ouvrir les négociations sur la zone de libre-échange approfondie et complète, et souligner à cet égard qu'il est inacceptable qu'une frontière soit en permanence fermée entre des pays qui aspirent à l'adhésion ou à l'associati ...[+++]

stress the importance of ratifying the protocols signed between Armenia and Turkey in Zurich in 2009 and step up efforts to facilitate the normalisation of relations, with the subsequent opening of the frontier without any preconditions; welcome the decision to open negotiations on the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), in this respect emphasise that it is unacceptable to have a continuously closed border between countries which aspire to membership of or association with the EU, and urge that this situation be brought to an end;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aa) mettre l'accent sur l'importance de la ratification des protocoles signés à Zurich en 2009, par l'Arménie et la Turquie et intensifier les efforts pour faciliter la normalisation des relations entre l'Arménie et la Turquie et l'ouverture consécutive de la frontière sans condition préalable; saluer la décision d'ouvrir les négociations sur la zone de libre-échange approfondie et complète, et souligner à cet égard qu'il est inacceptable qu'une frontière soit en permanence fermée entre des pays qui aspirent à l'adhésion ou à l'assoc ...[+++]

(aa)stress the importance of ratifying the protocols signed between Armenia and Turkey in Zurich in 2009 and step up efforts to facilitate the normalisation of relations, with the subsequent opening of the frontier without any preconditions; welcome the decision to open negotiations on the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), in this respect emphasise that it is unacceptable to have a continuously closed border between countries which aspire to membership of or association with the EU, and urge that this situation be brought to an end;


8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la PEV; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renfo ...[+++]

8. Reiterates the clear EU commitment to building closer ties with Armenia and the South Caucasus countries, notably by further developing and strengthening the ENP; emphasises, however, that closer cooperation with the EU must be based on real and tangible progress and reforms and a full commitment to democracy and the rule of law; calls on the Commission to further support efforts aimed at improving the political culture in Armenia, strengthening dialogue and defusing the high level of tension between governing parties and opposition;


L'amélioration du climat économique à l'égard des investisseurs demeure une priorité tant pour l'UE que pour l'Arménie.

Improvement of the business climate for investors remains a priority for both the EU and Armenia.


À cet égard, l'UE et l'Arménie ont examiné les moyens de développer la coopération, comme le prévoit la déclaration conjointe adoptée par les chefs d'État réunis à Luxembourg le 22 juin 1999.

In this context, the EU and Armenia discussed how to develop cooperation, as foreseen in the Joint Declaration adopted at the Heads of States meeting in Luxembourg on 22 June 1999.


ARRIERES DE LA GEORGIE ET DE L'ARMENIE le Conseil a pris acte des intentions de la Commission concernant les moyens de faire face aux difficultés de la Georgie et de l'Arménie concernant le service de leur dette à l'égard de la Communauté ainsi que son intention de présenter au Conseil des propositions formelles sur cette question dans un proche avenir.

GEORGIA AND ARMENIA ARREARS The Council took note of the Commission intentions on how to deal with the difficulties encountered by Georgia and Armenia in servicing their debt towards the Community and that it will make formal proposals to the Council on this subject in the near future.


Annexe Projet de position commune concernant les objectifs et priorités de l'Union européenne à l'égard des républiques transcaucasiennes LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article J.2., ARRETE LA PRESENTE POSITION COMMUNE: A. L'Union européenne poursuit les objectifs et priorités suivants dans le cadre de ses relations avec les républiques d'Arménie, d'Azerbaïdjan et de Géorgie: 1. soutenir l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale des républiques tout en contribu ...[+++]

* * * Annex Draft Common Position on the objectives and priorities of the European Union towards the Transcaucasian Republics THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article J.2. thereof, SETS OUT THIS COMMON POSITION: A. The European Union will pursue the following objectives and priorities in its relations with the Republics of Armenia, Azerbaijan and Georgia : 1. to support the Republics' independence, sovereignty and territorial integrity, while contributing to the permanent resolution of the conflicts in the region; 2. with this end in mind, to institute dialogue with the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard de l'arménie ->

Date index: 2022-04-19
w