Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOS
Association Olympique Suisse
CEDAW
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Gazon d'Espagne
Gazon d'Olympe
Jonc marin
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Statice armeria
Swiss Olympic
Swiss Olympic Association
Swiss Olympic Medical Center Magglingen
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées

Vertaling van "l'égard d'olympic " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


Swiss Olympic Association (1) | Association Olympique Suisse (2) | Swiss Olympic (3) [ AOS ]

Swiss Olympic Association [ SOA ]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


gazon d'Espagne | gazon d'Olympe | jonc marin | statice armeria

thrift


Swiss Olympic Medical Center Magglingen

Swiss Olympic Medical Center Magglingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agissait du paiement par Olympic Airlines de loyers d'un faible niveau pour la sous-location d'avions (près de 40 millions d'euros), du versement à Olympic Airways d'un montant surestimé de la valeur des actifs transférés à la nouvelle compagnie aérienne lors de sa création (près de 91,5 millions d'euros), du paiement par l'État grec de certains prêts bancaires et crédits-bails à la place d'Olympic Airways (près de 37 millions d'euros), ainsi que du versement direct d'une avance (près de 8 millions d'euros) à cette société et, enfin, de la tolérance constante de l'État grec envers Olympic Airways à l’ ...[+++]

They were the payment by Olympic Airlines of low rents for the sub-leasing of aircraft (about €40 million), the payment to Olympic Airways of an over-valuation of the assets transferred to the new airline on its creation (about €91.5 million), the payment by the Greek State instead of Olympic Airways of certain bank loans and asset leasing payments (about €37 million) as well as the direct payment of an advance (about €8 million) to that company, and, finally, the continued forbearance of the Greek State towards Olympic Airways’ non-payment of taxes and social security contributions (about €354 million).


En revanche, s'agissant du paiement par l'État grec de certains prêts bancaires et de loyers de crédits-bails à la place d'Olympic Airways (près de 37 millions d'euros), ainsi que du versement direct d'une avance (près de 8 millions d'euros) sur les sommes versée par Olympic Airways sur un compte bloqué, le Tribunal relève que la Commission a établi à juste titre, eu égard notamment à la faible probabilité de remboursement de ces paiements, que ceux-ci constituaient une aide d'État illégale.

On the other hand, as regards the payment by the Greek State instead of Olympic Airways of certain bank loans and rents under asset leases (about €37 million), and the direct payment of an advance (about €8 million) on the sums paid by Olympic Airways to a blocked account, the General Court notes that the Commission established, correctly, having regard in particular to the unlikelihood of those payments being repaid, that they constituted unlawful State aid.


Les autorités grecques ont transféré les actifs les plus rentables d'Olympic Airways, libres de la plus grande partie des dettes, à Olympic Airlines qui bénéficiait, en outre, d'une protection spéciale à l'égard des créanciers.

The Greek authorities transferred Olympic Airways’ most profitable assets, free of the greater part of its debts, to Olympic Airlines, which received, in addition, special protection from creditors.


Le Tribunal confirme également la conclusion de la Commission selon laquelle la tolérance constante de l'État grec vers Olympic Airways à l’égard des taxes et cotisations de sécurité sociale (près de 354 millions d'euros) doit être qualifiée d'aide d'État.

The General Court confirms, also, the Commission’s conclusion that the continued forbearance of the Greek State towards Olympic Airways in respect of taxes and social security contributions (about €354 million) must be classified as State aid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures sociales adoptées par les autorités grecques à l’égard des anciens travailleurs d’Olympic Airways Services et d’Olympic Airlines ne sont pas couvertes par la décision de la Commission. Celle-ci n’a pas été consultée sur ces mesures sociales et n’est pas au courant de leur nature ni de leur portée.

The social measures enacted by the Greek authorities in respect of former staff members of Olympic Airways Services and Olympic Airlines do not form part of the Commission decision; the Commission has not been consulted on these social measures and is not aware of their nature or scope.


La Commission a-t-elle tenu compte, dans sa dite décision, des dettes de l’État grec à l’égard d’Olympic Airways, des problèmes sociaux et de développement énormes que suscitera la fermeture d’Olympic Airways dans le pays et des conséquences pour les travailleurs?

In making its decision, did the Commission take account of the Greek State's debts to OA, the enormous social and development problems that the closure of OA will create in the country, and the consequences for the workers?


La Commission a-t-elle tenu compte, dans sa dite décision, des dettes de l'État grec à l'égard d'Olympic Airways, des problèmes sociaux et de développement énormes que suscitera la fermeture d'Olympic Airways dans le pays et des conséquences pour les travailleurs?

In making its decision, did the Commission take account of the Greek State's debts to OA, the enormous social and development problems that the closure of OA will create in the country, and the consequences for the workers?


La Commission a pris la mesure la plus juste qu’elle pouvait prendre eu égard à ses obligations découlant du traité CE et aux distorsions de concurrence créées par l’utilisation abusive de l’aide reçue dans le passé par Olympic Airways et par l’octroi d’aides illégales par le gouvernement grec.

The Commission has taken the fairest step it could take given its obligations under the EC Treaty and the distortions of competition created by the misuse of the aid received in the past by Olympic Airways and the illegal granting of aid by the Greek Government.


L’action présente de la Commission à l’égard d’Olympic Airways se situe dans le cadre de sa décision du 14 août 1998 par laquelle elle a autorisé le versement d’aides d’État à cette compagnie moyennant le respect de diverses conditions.

The Commission’s present action with regard to Olympic Airways is governed by its Decision on 14 August 1998, whereby it authorised state aid to be disbursed to this company subject to compliance with a variety of conditions.


A cet égard, les "European Special Olympic Games" constituent une excellente opportunité pour prouver aux citoyens que la nouvelle Europe que nous bâtissons pour 1993 sera aussi l'Europe de la solidarité".

In this respect", Mr Dondelinger said, "the European Special Olympic Games provides an opportunity to demonstrate to our citizens that the new Europe which we are setting out to build in 1993 will be a Europe of solidarity".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard d'olympic ->

Date index: 2021-04-24
w