49. invite les autorités estoniennes à procéder de toute urgence à la transposition de la législation de l'Union européenne d
ans le domaine de l'égalité de traitement entre hommes et femmes, et à veille
r à son application réelle, afin de résoudre cette question importante; rappelle que l'égali
té entre les genres devrait être considérée comme un principe démocratique de la vie politique, civile et économique aux niveaux local, régi
...[+++]onal et national et qu'elle doit, comme partie intégrante de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, être respectée par tous les États membres;
49. Calls on the Estonian authorities to proceed urgently with the transposition of EU legislation in the field of equal treatment of women and men and to ensure its effective implementation in order to address this important issue; recalls that gender equality should be regarded as a matter of democratic principle in political, civil and economic life at local, regional and national levels and, as part of the EU Charter of Fundamental Rights, is to be respected by all Member States;