Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a fait ses preuves
Conforme à l'énoncé de fait légal
Constituant une infraction
Déversoir à faîte
Enseignement spécial à coûts élevés
SER
Secrétariat d'Etat à l'éducation et à la recherche
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
Typique
Typique de l'énoncé de fait légal
Typiquement constitutif d'une infraction
école à chèques éducation
école à coupons éducation
éducation pour l'enfance en difficulté à coûts élevés
éducation spéciale à coûts élevés

Vertaling van "l'éducation qu'a fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]

Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]


éducation spéciale à coûts élevés [ éducation pour l'enfance en difficulté à coûts élevés | enseignement spécial à coûts élevés ]

high cost special education [ high-cost special education | high cost special education services ]


école à coupons éducation [ école à chèques éducation ]

voucher school


Secrétariat d'Etat à l'éducation et à la recherche [ SER ]

State Secretariat for Education and Research [ SER ]




technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


typique | conforme à l'énoncé de fait légal | typique de l'énoncé de fait légal | typiquement constitutif d'une infraction | constituant une infraction

fulfilling the elements of the offence | in conformity with the elements of the offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente communication, qui fait fond sur les initiatives récentes intitulées «Moderniser les systèmes d’enseignement supérieur en Europe»[2] et «Repenser l’éducation»[3], et fait écho aux conclusions du Conseil du 11 mai 2010 sur l’internationalisation de l’enseignement supérieur[4], vise à contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, en aidant les États membres et les établissements d’enseignement supérieur (EES)[5] à mettre en place des partenariats stratégiques qui permettront à l’Europe de relever plu ...[+++]

Building on the recent initiatives on Modernising Europe’s Higher Education Systems[2] and Rethinking Education[3], and in response to the Council conclusions of 11 May 2010 on the internationalisation of higher education[4], this Communication aims to contribute to the objectives of the Europe 2020 strategy, by helping Member States and higher education institutions[5] (HEIs) develop strategic partnerships that will allow Europe to tackle global challenges more effectively.


Aucun système scolaire n'offre des possibilités éducatives tout à fait identiques à tous les élèves.

No school system provides exactly the same educational opportunities for all pupils.


6. souligne que l'éducation est un droit fondamental consacré par le traité sur l'Union européenne et que la politique en matière d'éducation et de formation devrait permettre à tous les membres de la société de bénéficier d'une éducation de qualité; fait observer que les inégalités persistent au sein des systèmes éducatifs européens et que l'héritage du statut social est le problème majeur qui y contribue; souligne que garantir l'égalité d'accès à une formation de qualité à tous les membres de la société est la clé permettant de br ...[+++]

6. Stresses that education is a fundamental right enshrined in the Treaty on European Union, and that education and training policy should enable all members of society to benefit from high-quality education; points out that inequality still persists in European education systems and that inherited social standing is the major contributing factor; emphasises that ensuring equal access to high-quality education for all members of society is the key to breaking the cycle of social exclusion; recalls, in this connection, that investme ...[+++]


considérant qu'une éducation sexuelle complète fait partie intégrante et constitue un aspect important du renforcement des droits des garçons et des filles au bien-être et à la santé, de la promotion de l'égalité et de la lutte contre les stéréotypes.

whereas comprehensive sexuality education is an integral and important part of strengthening boys’ and girls’ rights to well-being and health, promoting equality and fighting stereotypes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. se félicite des progrès constants accomplis en matière d'éducation des minorités; fait cependant part de son inquiétude quant au fait que les procédures de sélection aboutissent à une ségrégation, en particulier dans le cas des Roms, qui constitue une atteinte grave au droit à l'éducation et pourrait conduire à une qualité d'éducation inférieure à celle de l'enseignement général;

15. Welcomes the continuing progress as regards the education of minorities; is concerned, however, that current selection procedures result in segregation, particularly in the case of Roma, which is a serious violation of the right to education and might lead to a quality of education inferior to that in standard classes;


16. se félicite des progrès constants accomplis en matière d'éducation des minorités; fait cependant part de son inquiétude quant au fait que les structures actuelles maintiennent la ségrégation plutôt que de viser à l'intégration entre les différents groupes ethniques (par exemple au moyen de classes communes); craint d'autre part, en particulier dans le cas des Roms, que ces dispositions puissent conduire à une qualité d'éducation inférieure à celle de l'enseignement général;

16. Welcomes the continuing progress as regards the education of minorities; is concerned, however, that current structures maintain segregation rather than aiming at integration of different ethnic groups (e.g. by means of shared classes); is also concerned, particularly in the case of Roma, that these arrangements might lead to a quality of education inferior to that in mainstream classes;


16. se félicite des progrès constants accomplis en matière d'éducation des minorités; fait cependant part de son inquiétude quant au fait que les structures actuelles maintiennent la ségrégation plutôt que de viser à l'intégration entre les différents groupes ethniques (par exemple au moyen de classes communes); craint d'autre part, en particulier dans le cas des Roms, que ces dispositions puissent conduire à une qualité d'éducation inférieure à celle de l'enseignement général;

16. Welcomes the continuing progress as regards the education of minorities; is concerned, however, that current structures maintain segregation rather than aiming at integration of different ethnic groups (e.g. by means of shared classes); is also concerned, particularly in the case of Roma, that these arrangements might lead to a quality of education inferior to that in mainstream classes;


Aucun système scolaire n’offre des possibilités éducatives tout à fait identiques à tous les élèves. Or, les différences de qualité entre les écoles ne devraient pas exister.

No school system provides exactly the same educational opportunities for all pupils but there should be no quality gap between schools.


Elle rappelle que la formation ne peut remplacer une éducation déficiente; en fait, la formation peut échouer en raison d'un niveau éducatif préalable extrêmement faible.

She calls attention on the fact that training cannot replace a poor education; in fact, training can fail because of the very low previous educational level.


Dans dix États membres [40] et en Slovénie, l'éducation aux médias fait partie intégrante des programmes scolaires.

In ten Member States [40] and Slovenia, media literacy is part of the school curriculum.


w