Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'éducation doit permettre " (Frans → Engels) :

* L'accès à l'éducation doit être garanti pour tous les jeunes; une approche personnalisée de l'apprentissage axée sur les jeunes doit inclure un service flexible d'orientation et de conseil ainsi que des systèmes d'information adéquats; respectueux de la diversité des styles de vie; les systèmes d'éducation doivent permettre de combiner diverses activités et différents rôles.

* Access to education has to be guaranteed for all young people; a personalised learning approach geared to young people needs flexible guidance and counselling as well as appropriate information systems; education systems have to take into consideration the patchwork of lifestyles and to make it possible to combine different activities and roles.


* L'accès à l'éducation doit être garanti pour tous les jeunes; une approche personnalisée de l'apprentissage axée sur les jeunes doit inclure un service flexible d'orientation et de conseil ainsi que des systèmes d'information adéquats; respectueux de la diversité des styles de vie; les systèmes d'éducation doivent permettre de combiner diverses activités et différents rôles.

* Access to education has to be guaranteed for all young people; a personalised learning approach geared to young people needs flexible guidance and counselling as well as appropriate information systems; education systems have to take into consideration the patchwork of lifestyles and to make it possible to combine different activities and roles.


Enfin, pour que l'éducation puisse permettre à chacun de s'insérer équitablement dans la société, elle ne doit pas se contenter d'éveiller et maintenir l'intérêt d'individus de tous les milieux (et, de plus en plus, de tous âges) pour le processus d'apprentissage.

Finally, if education is to fulfil its role of providing all individuals with an equitable entry point into society, it needs to do more than just attract and retain the interest of people from all backgrounds (and increasingly at all ages) to the learning process.


Dans l'ensemble, les États membres considèrent que l'éducation doit permettre d'atteindre trois objectifs principaux: le développement de l'individu, afin que celui-ci puisse réaliser tout son potentiel et mener une vie heureuse et enrichissante; le développement de la société, plus particulièrement par la réduction des disparités et des injustices entre individus ou groupes; et la croissance de l'économie, en faisant en sorte que les qualifications disponibles sur le marché du travail correspondent aux besoins des entreprises et des employeurs.

Overall, the Member States reflect view that education must contribute to three main goals: the development of the individual, who can thus realise his or her full potential and lead a happy and fruitful life; the development of society, in particular by reducing the disparities and inequities as between individuals or groups; and the development of the economy, by ensuring that the skills available on the labour market match the needs of businesses and employers.


Dans l'ensemble, les États membres considèrent que l'éducation doit permettre d'atteindre trois objectifs principaux: le développement de l'individu, afin que celui-ci puisse réaliser tout son potentiel et mener une vie heureuse et enrichissante; le développement de la société, plus particulièrement par la réduction des disparités et des injustices entre individus ou groupes; et la croissance de l'économie, en faisant en sorte que les qualifications disponibles sur le marché du travail correspondent aux besoins des entreprises et des employeurs.

Overall, the Member States reflect view that education must contribute to three main goals: the development of the individual, who can thus realise his or her full potential and lead a happy and fruitful life; the development of society, in particular by reducing the disparities and inequities as between individuals or groups; and the development of the economy, by ensuring that the skills available on the labour market match the needs of businesses and employers.


Enfin, pour que l'éducation puisse permettre à chacun de s'insérer équitablement dans la société, elle ne doit pas se contenter d'éveiller et maintenir l'intérêt d'individus de tous les milieux (et, de plus en plus, de tous âges) pour le processus d'apprentissage.

Finally, if education is to fulfil its role of providing all individuals with an equitable entry point into society, it needs to do more than just attract and retain the interest of people from all backgrounds (and increasingly at all ages) to the learning process.


Un espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie doit viser, d'une part, à responsabiliser les citoyens pour leur permettre de faire face aux défis de la société de la connaissance et de passer librement d'un environnement d'apprentissage, d'un emploi, d'une région ou d'un pays à un autre afin de poursuivre leur éducation et, d'autre part, à permettre à l'Union européenne et aux pays candidats d'atteindre leurs ...[+++]

The objectives of a European area of lifelong learning must be both to empower citizens to meet the challenges of the knowledge-based society, moving freely between learning settings, jobs, regions and countries in pursuit of learning; and to meet the goals and ambitions of the European Union and the candidate countries to be more prosperous, inclusive, tolerant and democratic.


Un espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie doit viser, d'une part, à responsabiliser les citoyens pour leur permettre de faire face aux défis de la société de la connaissance et de passer librement d'un environnement d'apprentissage, d'un emploi, d'une région ou d'un pays à un autre afin de poursuivre leur éducation et, d'autre part, à permettre à l'Union européenne et aux pays candidats d'atteindre leurs ...[+++]

The objectives of a European area of lifelong learning must be both to empower citizens to meet the challenges of the knowledge-based society, moving freely between learning settings, jobs, regions and countries in pursuit of learning; and to meet the goals and ambitions of the European Union and the candidate countries to be more prosperous, inclusive, tolerant and democratic.


Le modèle social européen de cohésion sociale doit pouvoir permettre à tous les citoyens d'accéder aux systèmes d'éducation et de formation formels ou non formels en facilitant notamment le passage d'une filière d'éducation à une autre (par ex. de la formation professionnelle à l'enseignement supérieur) et ce, de la petite enfance à l'âge adulte.

The European model of social cohesion must be able to allow access for all to formal and non-formal education and training systems by making it easier to move from one part of the education system to another (e.g. from vocational education to higher education), from early childhood right through to later life.


Le modèle social européen de cohésion sociale doit pouvoir permettre à tous les citoyens d'accéder aux systèmes d'éducation et de formation formels ou non formels en facilitant notamment le passage d'une filière d'éducation à une autre (par ex. de la formation professionnelle à l'enseignement supérieur) et ce, de la petite enfance à l'âge adulte.

The European model of social cohesion must be able to allow access for all to formal and non-formal education and training systems by making it easier to move from one part of the education system to another (e.g. from vocational education to higher education), from early childhood right through to later life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éducation doit permettre ->

Date index: 2025-08-19
w