Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
ENPA
EPC
ISV
Programme d'édition
Utilitaire d'édition
Utilitaire éditique
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur d'écran
éditeur d'écran pleine page
éditeur de base de connaissances
éditeur de bases de connaissances
éditeur de connaissances
éditeur de la base de connaissances
éditeur de ligne
éditeur de lignes
éditeur de logiciel
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditeur de mise en page
éditeur de texte
éditeur de texte ligne
éditeur de texte pleine page
éditeur de textes
éditeur gouvernemental
éditeur ligne à ligne
éditeur logiciel
éditeur officiel
éditeur orienté ligne
éditeur plein écran
éditeur pleine page
éditeur public
éditeur textuel
éditrice
éditrice de logiciel
éditrice de logiciels

Traduction de «l'éditeur verlagsgruppe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éditeur pleine page [ éditeur plein écran | éditeur d'écran pleine page | éditeur de texte pleine page | éditeur d'écran | éditeur de mise en page ]

screen editor [ full-screen editor | full-screen text editor | full-screen printer ]


éditeur de lignes | éditeur orienté ligne | éditeur ligne à ligne | éditeur de texte ligne | éditeur de ligne

line editor | line editor program | line oriented editor


éditeur de texte [ éditeur de textes | éditeur textuel | programme d'édition | éditeur | utilitaire d'édition | utilitaire éditique ]

text editor [ editor | text editing program | edit program | editing program ]


éditeur de base de connaissances [ éditeur de la base de connaissances | éditeur de bases de connaissances | éditeur de connaissances ]

knowledge base editor [ knowledge-base editor | k-base editor ]


éditeur gouvernemental | éditeur public | éditeur officiel

government publisher | official publisher


éditeur de logiciels | éditrice de logiciels | éditeur de logiciel | éditrice de logiciel | éditeur logiciel

software publisher | software editor


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a adopté une décision qui rend juridiquement contraignants les engagements proposés par Apple et quatre éditeurs internationaux – Simon Schuster (CBS Corp., États-Unis), Harper Collins (News Corp., États-Unis), Hachette Livre (Lagardère Publishing, France) et Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck, qui détient notamment Macmillan (Allemagne).

The European Commission has adopted a decision that renders legally binding commitments offered by Apple and four international publishers - Simon Schuster (CBS Corp., USA), Harper Collins (News Corp., USA), Hachette Livre (Lagardère Publishing, France), Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck (Germany; owner of inter alia Macmillan).


La Commission européenne invite les tiers intéressés à lui faire part de leurs observations sur les engagements proposés par quatre éditeurs internationaux - Simon Schuster (CBS Corp., États-Unis), Harper Collins (News Corp., États-Unis), Hachette Livre (Lagardère Publishing, France) et Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck, qui détient notamment Macmillan (Allemagne) – ainsi que par Apple.

The European Commission is inviting comments from interested parties on commitments offered by four international publishers - Simon Schuster (CBS Corp., USA), Harper Collins (News Corp., USA), Hachette Livre (Lagardère Publishing, France), Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck (owner of inter alia Macmillan, Germany) – and Apple.


Bruxelles, le 6 décembre 2011 – La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d'examen afin de déterminer si les éditeurs internationaux Hachette Livre (Lagardère Publishing, France), Harper Collins (News Corp., États-Unis), Simon Schuster (CBS Corp., États-Unis), Penguin (Pearson Group, Royaume-Uni) et Verlagsgruppe Georg von Holzbrinck (qui détient notamment Macmillan, Allemagne) se sont livrés, probablement avec l'aide de Apple, à des pratiques anticoncurrentielles affectant la vente de livres électroniques dans l'Espace ...[+++]

Brussels, 06 December 2011 - The European Commission has opened formal antitrust proceedings to investigate whether international publishers Hachette Livre (Lagardère Publishing, France), Harper Collins (News Corp., USA), Simon Schuster (CBS Corp., USA), Penguin (Pearson Group, United Kingdom) and Verlagsgruppe Georg von Holzbrinck (owner of inter alia Macmillan, Germany) have, possibly with the help of Apple, engaged in anti-competitive practices affecting the sale of e-books in the European Economic Area (EEA) , in breach of EU antitrust rules.


En juillet 2001, la Commission a engagé, par la notification d'une communication des griefs, une procédure se fondant sur des indications selon lesquelles les éditeurs et libraires allemands avec la participation de la Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (association allemande d'éditeurs et de libraires), de l'éditeur Verlagsgruppe Random House GmbH ainsi que du libraire Koch, Neff Oetinger GmbH appliquaient le système «Sammelrevers» d'une manière qui, selon les conclusions préliminaires de la Commission, produisait des effets ...[+++]

The Commission in July 2001 with a Statement of Objections initiated proceedings triggered by indications that the German publishers and booksellers with the participation of the Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (German publishers' and booksellers' association), the publisher Verlagsgruppe Random House GmbH as well as the bookseller Koch, Neff Oetinger GmbH applied the Sammelrevers in a way that, according to the preliminary findings of the Commission, appreciably affected trade between Member States and, therefore, amounted to an infringement of Article 81 of the EC Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de l'envoi d'une communication des griefs (cf. IP/01/1035 du 19 juillet 2001), la Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (association allemande d'éditeurs et de libraires), ainsi que l'éditeur Verlagsgruppe Random House GmbH et le libraire Koch, Neff Oetinger GmbH, ont présenté une déclaration d'engagement (voir annexe) qui répond entièrement et définitivement à tous les griefs notifiés par la Commission.

Following the sending of a Statement of Objections (see IP/01/1035 of 19 July 2001), the Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V (German publishers' and booksellers' association), as well as the publisher Verlagsgruppe Random House GmbH and the bookseller Koch, Neff Oetinger GmbH, submitted an Undertaking (see annex) which meets fully and definitively the objections raised by the Commission.


w