J. considérant que l'Union doit se montrer plus stratégique dans son soutien à l'Irak pour appuyer les progrès qu'accomplit ce pays pour devenir un État fédéral démocratique; considérant que l'Union reconnaît que, pour qu'elle soit en mesure de fournir une assistance efficace, il doit y avoir un partenariat solide avec le peuple irakien, la poursuite de l'engagement du gouvernement irakien à garantir la sécurité, la réconciliation, la volonté de coopérer, des effor
ts pour arriver à l'édification de capacités et de la démocratie, des efforts pour lutter contre la corruption et assurer la transparence et l'efficacité, en tant que préalab
...[+++]les essentiels d'un rôle accru de l'Union en Irak; considérant que les défis majeurs de la reconstruction se situent sur les fronts institutionnel et social, à savoir la constitution des capacités institutionnelles et administratives et la consolidation de l'État de droit, l'application de la loi et le respect des droits de l'homme,J. whereas the EU needs to be more strategic in supporting Iraq in its progress towards becoming a democratic federal state; whereas the EU recognises that, in order for it to be able to provide effective assistance, there must be a solid partnership with the people of Iraq, an ongoing commitment on the part of the Government of Iraq to ensure security, reconciliation, a willingness to cooperate,
efforts to achieve capacity- and democracy-building, and efforts to fight corruption and ensure transparency and effectiveness as fundamental preconditions for an increased role of the European Union in Iraq; whereas the key challenges of rec
...[+++]onstruction lie on the institutional and social fronts, namely the capacity-building of institutions and administration, consolidation of the rule of law, law enforcement and respect for human rights,