Si je vous présente ce cas-là et que je vous dis que monsieur X a des problèmes avec le Service canadien du renseignement de sécurité, je suis persuadé que, même si vous faites une vérification qui s'avère positive, vous ne pourrez pas me confirmer qu'il fait l'objet d'écoute électronique parce que la loi ne vous le permet pas.
Now if I were to put this case before you, and tell you that Mr. X is having problems with the Canadian Security Intelligence Service, I'm convinced that even if you agreed he is, you could not confirm that you had electronic surveillance on him because you would not be authorized to do so under the Act.