Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute en étant porté
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Nouvelle Ecosse
Nouvelle-Écosse
OCNEHE
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
Écosse

Vertaling van "l'écosse étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer




Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers [ OCNEHE | Commission Canada-Nouvelle-Écosse des pétroles sous-marins | Office Canada-Nouvelle-Écosse du pétrole et du gaz offshore ]

Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board [ CNSOPB | Canada-Nova Scotia Offshore Oil and Gas Board ]






qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Sénateurs, avant de commencer cet après-midi, Mme Menna MacIssac représentera à la fois la Société Alzheimer et l'Association des aidants familiaux de la Nouvelle-Écosse étant donné que Sharon Reashore, qui est directrice générale de l'Association des aidants familiaux de la Nouvelle-Écosse, vient juste d'être hospitalisée d'urgence pour une chirurgie liée à un décollement de la rétine.

The Chairman: Senators, before we begin this afternoon, Menna MacIssac will actually represent both the Alzheimer society and the family caregivers association because Sharon Reashore, who is the Executive Director of the Family Caregivers Association of Nova Scotia, has just gone into the hospital for emergency surgery on a detached retina.


Nous voyons ça comme un projet important pour Terre-Neuve-et-Labrador et pour la Nouvelle-Écosse, étant donné que ces deux provinces sont dans l'entente.

We consider this to be an important project for Newfoundland and Labrador and for Nova Scotia, the two provinces party to the agreement.


L’Écosse étant une source potentielle importante en termes de production énergétique, en particulier dans les énergies renouvelables, la Commission devrait accorder la priorité à des projets et des initiatives aidant l’Écosse à développer son potentiel en tant que fournisseur d’énergie verte.

Scotland being a major potential source of energy production, especially in renewable sources, the Commission should prioritise projects and initiatives which will assist in developing Scotland’s massive potential as a supplier of clean green energy.


L’Écosse étant une source potentielle importante en termes de production énergétique, en particulier dans les énergies renouvelables, la Commission devrait accorder la priorité à des projets et des initiatives aidant l’Écosse à développer son potentiel en tant que fournisseur d’énergie verte.

Scotland being a major potential source of energy production, especially in renewable sources, the Commission should prioritise projects and initiatives which will assist in developing Scotland’s massive potential as a supplier of clean green energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«groupes d'âge appropriés», les poissons âgés de 3, 4 et 5 ans dans le cas du cabillaud du Kattegat; les poissons âgés de 2, 3 et 4 ans dans le cas du cabillaud de la mer d'Irlande, de la mer du Nord, du Skagerrak et de la Manche orientale; les poissons âgés de 2, 3, 4 et 5 ans dans le cas du cabillaud de l'ouest de l'Écosse; ou d'autres groupes d'âge indiqués comme étant appropriés par le CSTEP.

‘appropriate age groups’ means ages 3, 4 and 5 for cod in the Kattegat; ages 2, 3 and 4 for cod in the Irish Sea, in the North Sea, Skagerrak and the eastern Channel; ages 2, 3, 4 and 5 for cod in the west of Scotland; or other age groups as advised as appropriate by STECF.


Étant donné que le règlement (CE) n° 1300/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 établissant un plan pluriannuel pour le stock de hareng présent à l'ouest de l'Écosse et les pêcheries qui exploitent ce stock (le plan) a été adopté avant l'entrée en vigueur du TFUE, il comporte certaines dispositions, à savoir les articles 7 et 8, qui confèrent des pouvoirs décisionnels au Conseil.

Council Regulation (EC) No 1300/2008 of 18 December 2008 establishing a multi-annual plan for the stock of herring distributed to the west of Scotland and the fisheries exploiting that stock (the Plan), having been adopted before the entry into force of the TFEU, contains some provisions, namely Articles 7 and 8, which confer decision-making powers on the Council while this is not possible any longer under the TFEU.


Le TAC étant fixé à "0" en Ouest Ecosse, on pourrait aboutir à des taux de rejets importants pour un niveau de capture faible.

With the TAC set at '0' in West Scotland, there could be significant discard rates for a low catch rate.


Les stocks de cabillaud de l'ouest de l'Écosse étant menacés d'épuisement à court terme, la Commission européenne a arrêté un règlement prévoyant des mesures de protection d'urgence.

As the cod stock in the West of Scotland is in imminent danger of collapse, the European Commission has adopted a regulation for emergency protection measures.


Après un examen détaillé de la situation et compte tenu de la nature très particulière de la côte Ouest de l'Écosse, jalonnée de très longs estuaires et de communautés péninsulaires isolées, la Commission envisage la possibilité de considérer certaines traversées, telles que les liaisons Gourock/Dunoon et Tarbert/Portavardie par exemple, comme étant dans la même situation que les liaisons régulières vers (ou entre) les îles, attendu que l'alternative terrestre n'est pas réaliste ou exagérément longue.

After detailed examination and bearing in mind the very particular nature of the west coast of Scotland, with its very long estuaries and isolated peninsular communities, the Commission is presently examining whether it may be possible to regard some mainland to mainland services, such as Gourock/Dunoon and Tarbert/Portavadie for example, as being in the same situation as regular services with (or between) islands, due to the overland alternative either not being a realistic option or being prohibitively long.


Cependant, notre principale différence réside tout simplement dans la géographie et la géologie des différents pays, la côte Ouest de l'Écosse étant très différente de la côte Ouest de la Norvège et, effectivement, des conditions qu'il y a en Irlande.

But our main difference is simply the geography and geology of different countries, where the west coast of Scotland is very different from the west coast of Norway and, indeed, the conditions that occur in Ireland.




Anderen hebben gezocht naar : nouvelle ecosse     nouvelle-écosse     ocnehe     chute en étant porté     la plus longue étant retenue     pilote n’étant pas aux commandes     écosse     l'écosse étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'écosse étant ->

Date index: 2024-05-18
w