Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "l'économie provinciale j'aimerais " (Frans → Engels) :

Je vais vous parler des exportations et importations interprovinciales et j'aimerais présenter le sujet en vous disant que la spécialité de mon service est de produire des statistiques sur la structure de l'économie canadienne et des économies provinciales.

I will be talking about interprovincial exports and imports. I would like to introduce the topic by saying that my division specializes in producing statistics on the structure of the Canadian economy as well as the provincial economies.


La dernière chose que j'aimerais souligner, c'est que notre industrie, comme vous le dites, contribue aux économies provinciales de diverses façons, de sorte qu'avant de considérer un régime de redevances qui serait non concurrentiel, franchement, les provinces devraient songer à l'impact d'un tel régime sur l'industrie.

The last thing I would point out is that our industry, as you say, does contribute to the provincial economies in a variety of ways, so before considering a royalty regime that would be uncompetitive, frankly, the provinces should consider the impact on the industry.


Ce sont des emplois importants et les gens qui travaillent dans ces secteurs contribuent à l'économie et le PIB généré dans ces secteurs représente une contribution importante, et pas seulement à l'économie provinciale mais à l'économie nationale.

They're critical jobs and the people who work in those sectors are contributing to the economy, and the GDP in those sectors makes a valuable contribution—not just to the provincial economy, but to the national economy.


Cependant – et, pour moi, c’est plus important encore –, je crois qu’on doit absolument tout faire pour privilégier l’économie réelle, les investissements durables qui sont, eux, créateurs d’emplois, par rapport à l’ultrafinanciarisation actuelle de l’économie, et j’aimerais bien que l’on travaille à des projets concrets qui iraient dans ce sens.

However – and, for me, this is more important still – I believe that we absolutely must do everything we can to promote the real economy and sustainable investment which, unlike the current, extremely financial services-driven economy, actually creates employment. I would very much like it if we worked on concrete projects along those lines.


J. considérant que 62 % des consommateurs européens aimeraient changer de fournisseur d'énergie et leur ligne tarifaire pour une autre plus avantageuse, mais que leur liberté de choix est limitée en raison du manque d’informations claires et comparables et des difficultés à mettre un terme à leurs contrats actuels de fourniture d’énergie; considérant qu'un tel changement représenterait une économie de 100 euros par client, autrement dit 13 milliards d’euros dans toute l’Europe;

J. whereas 62 % of European consumers would like to change energy supplier and switch to a cheaper tariff, but their freedom of choice is limited by the lack of clear and comparable information and the obstacles to ending their existing energy supply contracts; whereas such a change would represent a saving of EUR 100 per customer, or EUR 13 billion across Europe;


O. considérant que, en ce qui concerne la compétitivité et l'esprit d'entreprise, les principaux défis auxquels les entreprises de l'Union continuent d'être confrontées sont les difficultés d'accès aux financements pour les PME; un esprit d'entreprise peu développé (45 % seulement des citoyens européens aimeraient exercer un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis); un environnement économique peu propice aux jeunes entreprises et à la croissance, caractérisé par la persistance d'un morcellement réglementaire et ...[+++]

O. whereas, in terms of competitiveness and entrepreneurship, the main challenges that Union enterprises continue to face are difficulties in accessing finance for SMEs; weak entrepreneurial spirit (only 45 % of European citizens would like to be self-employed compared, for example, to 55 % in the United States); a business environment not conducive to start-ups and growth, characterised by persistent regulatory fragmentation and red tape; limited capacity of SMEs to adapt to an energy- and resource-efficient economy and to expand to markets beyond their home country, both within the Single Market and beyond;


[Traduction] M. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Monsieur le président, étant donné l'importance de la question du bois d'oeuvre pour les gens de ma circonscription et de la Colombie-Britannique, où l'industrie du bois de sciage est l'une des plus importantes industries et l'épine dorsale de l'économie provinciale, j'aimerais poser une question au député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.

[English] Mr. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Mr. Chair, because softwood lumber is a very important issue to the people of my riding and more particular in British Columbia where the lumber industry is one of the major industries and the backbone of the provincial economy, I would like to ask the hon. member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup this question.


J’ai d’ailleurs été frappé par ce que vous avez dit, Madame Rapti, que j’avais pu moi-même constater, lors de ma récente visite en Grèce, et faisant écho au souci que M. Harbour a exprimé sur la réserve de croissance qui se trouve dans cette directive, que si on l’utilise intelligemment, dans les limites qui sont prévues mais dans toutes ses potentialités, il est clair que, pour l’économie des services qui est si importante - j’aimerais, je le redis encore une fois, que d’autres économies agroalimentaires ou industrielles soient égale ...[+++]

I was also struck by what you said, Mrs Rapti. I myself was able to see, during my recent visit to Greece, and echoing the concern expressed by Mr Harbour about the potential for growth found in this directive, that, if it is used intelligently, within the limits laid down but to its full potential, there clearly will be potential for the services economy, which is so very important – I will say it again: other agri-food and industrial economies should be equally important or more important – to grow.


J'aimerais lui demander ce qu'il pense qu'il arrivera au cours des prochains mois à la lumière des commentaires qu'il reçoit de l'industrie, des travailleurs, de la province et des députés de l'assemblée législative provinciale. J'aimerais savoir ce que tout ce monde pense de la mesure législative très importante qui a compromis la capacité du Canada de protéger et de soutenir une industrie essentielle qui engendre des milliers d'emplois et des milliards de dollars d'exportations.

I would like to ask how he sees that unfolding in the next few months in terms of the feedback that he is getting from industry, from workers, from the province, from the provincial members of the legislative assembly, and what their thoughts are on this very important legislation that has really compromised Canada's position in terms of its ability to protect and support a very vital industry that generates thousands of jobs and billions of dollars worth of exports.


Pour conclure, j'aimerais dire que les faits montrent, notamment pour les économies européennes, que l'intégration des marchés, la mondialisation et la libéralisation du commerce sont avantageuses pour nos économies et qu'elles apportent bien plus d'avantages que d'inconvénients ou de problèmes.

To conclude this answer, I would like to say that the facts show, in particular for European economies, that market integration, globalisation and liberalisation of trade are beneficial to our economies and bring many more benefits than disadvantages or problems.


w