Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance Marocaine du Canada
Criquet marocain
Crêpe marocain
Dirham marocain
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
MAD
Marocain
Marocaine
économie
économie administrée
économie clandestine
économie dirigiste
économie dirigée
économie noire
économie occulte
économie parallèle
économie planifiée
économie souterraine

Vertaling van "l'économie marocaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




marocain [ crêpe marocain ]

marocain [ crepe marocain ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]




économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine

black economy | shadow economy | underground economy


économie administrée | économie dirigée | économie dirigiste | économie planifiée

command economy | controlled economy | managed economy | planned economy






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maroc: une enveloppe de 87 millions € aidera le gouvernement marocain à entreprendre des réformes socioéconomiques et à se doter d'une législation permettant l'intégration progressive de l’économie marocaine dans le marché unique européen.

Morocco: €87 million will support the Moroccan government in development of socio-economic reforms and legislation for a gradual integration of the Moroccan economy to the European Single Market.


L'industrie de la pêche a été pendant longtemps un pilier important de l'économie marocaine et le pays est considéré comme le plus grand marché de poissons d'Afrique.

The fishing industry has been an important economic pillar for Morocco for a long time and the country is considered to be the largest fish market in Africa.


4. souligne que, compte tenu de l'importance et du poids du secteur agricole au Maroc, et du fait qu'il y représente une source d'emploi essentielle, l'accord est vital pour le développement économique du pays ainsi que pour sa stabilisation politique, étant donné qu'il offre des possibilités nouvelles d'exportations vers l'Union, laquelle constitue le principal marché de débouchés étranger des produits marocains; souligne qu'il fournira également des opportunités à l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; fait observer que les exportateurs de l'Union bénéficieront au final de ...[+++]

4. Stresses that the Agreement, given the importance and the weight of the agricultural sector in Morocco, also as a major source of employment plays a key role in its economic development as well as in the political stabilization, since it offers new opportunities for exports to the EU which is the major foreign market for Moroccan products: considers that it will also provide opportunities for the EU's agricultural industry, particularly in processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70% of agricultural and fisheries product lines which will save an estimated €1 ...[+++]


3. insiste sur le fait que cet accord constituera une réelle opportunité pour l'industrie agricole de l'Union, notamment en ce qui concerne les denrées alimentaires transformées; fait observer que les exportateurs de l'Union bénéficieront au final de la suppression des droits de douane marocains pour 70 % des lignes de produits agricoles et de produits de la pêche, ce qui représentera une économie d'environ 100 millions d'euros de droits de douane;

3. Stresses that the Agreement will provide significant opportunities for the EU’s agricultural industry, particularly in processed foods; points out that EU exporters will eventually benefit from the removal of Moroccan import tariffs for 70% of agricultural and fisheries product lines which will save an estimated €100 million in customs duties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1978, la BEI s'est associée, avec environ 2 milliards d'euros, au financement de projets d'envergure participant au développement de l'économie marocaine tels que la première interconnexion électrique UE-Maroc par le détroit de Gibraltar, le transport d'électricité à haute tension et la distribution d'électricité en zones rurales, le renforcement des réseaux téléphoniques inter-régionaux et internationaux, ainsi que la réalisation d'importants ouvrages de gestion des eaux (assainissement de plusieurs villes côtières, irrigation de périmètres agricoles de Doukkala, etc.); en outre la BEI a favorisé le financem ...[+++]

Since 1978, the EIB has advanced some EUR 2 billion for key projects contributing to the development of the Moroccan economy, such as the first EU-Morocco power grid interconnection via the Strait of Gibraltar, high-voltage electricity transmission facilities and power supplies to rural areas, upgrading of interregional and international telephone networks, and large-scale water management schemes (sewerage systems in several coastal towns, irrigation of farmland in the Doukkala Plain, etc.). The EIB has also helped to finance SMEs in the productive and cooperative sectors through global loans intended particularly for facilitating joint ...[+++]


Les bénéfices dépendront largement de la capacité du gouvernement marocain à améliorer, au cours des prochaines années, la compétitivité de l'économie marocaine et de valoriser les ressources humaines, en s'attaquant résolument et dans un cadre macro-économique stable, aux problèmes structurels qui demeurent.

The benefits will depend largely on the ability of the Moroccan Government in the new few years to improve the competitiveness of the Moroccan economy and to make the most of human resources while tackling the remaining structural problems in a resolute manner and in a stable macroeconomic context.


À cet égard, il est nécessaire pour les deux parties de prévoir les éventuels effets négatifs à court terme du démantèlement tarifaire progressif et de la libéralisation commerciale auxquels devra s'attaquer résolument le Maroc en vue d'obtenir compensation et garantir le succès de l'accord à moyen et à long terme, en favorisant l'adaptation de l'économie marocaine aux nouveaux paramètres contraignants incorporés dans l'accord.

In this connection, both parties will have to take account of the possible shortterm negative effects of the phasing out of tariffs and trade liberalization to be implemented by Morocco, with a view to ensuring compensation and guaranteeing the success of the agreement in the medium and long term, facilitating the adaptation of the Moroccan economy to the new and demanding parameters of competition defined by the agreement.


Le Vice-Président Marin aura ainsi l'occasion de confirmer aux autorités marocaines l'intention de la Commission Européenne de procéder sans délai à la mise en place des instruments de partenariat prévus par l'Accord d'Association en vue d'intégrer efficacement l'économie marocaine à l'économie européenne.

He will reiterate to the authorities the Commission's intention to proceed swiftly with inauguration of the partnership arrangements provided for by the Association Agreement, with a view to helping integrate Morocco's economy with that of the EU.


La valeur que présente l'accord d'association ne saurait faire oublier que le Maroc juge cet accord comme constituant une option politique fondamentale en vue d'ancrer définitivement l'économie et la société marocaines en Europe.

4. Any assessment of the association agreement must bear in mind that Morocco conceives it as a fundamental political option aimed at anchoring its economy and society firmly to Europe.


Les bénéfices dépendront largement de la capacité du gouvernement marocain à améliorer, au cours des prochaines années, la compétitivité de l économie marocaine et de valoriser les ressources humaines, en s attaquant résolument et dans un cadre macro-économique stable, aux problèmes structurels qui demeurent.

The benefits will depend greatly on the Moroccan government's ability over the next few years to improve the country's economic competitiveness and develop its human resources, while resolutely addressing the remaining structural problems within a stable macroeconomic framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'économie marocaine ->

Date index: 2022-01-11
w