La résolution présentée au Parlement du Canada proposait un changement constitutionnel pour donner suite à un compromis sur lequel le gouvernement et les Églises s'étaient entendus pour essayer de conserver certaines écoles interconfessionnelles, comme on les appelait alors et comme on les appelle encore maintenant, de même que certaines écoles uniconfessionnelles.
What was brought forward to the Parliament of Canada was the seeking of a constitutional change to implement a compromise that government and the churches had arrived at in terms of trying to maintain some interdenominational schools, as they were called then and now, as well as some unidenominational schools.