Aujourd’hui âgé de 10 ans, le nouveau-né est devenu un jeune garçon costaud - dans ma langue l’euro est masculin, alors que le mark allemand était un substantif féminin - qui a obtenu de bonnes notes tout au long de sa scolarité primaire et qui va maintenant entrer à l’école secondaire.
Today, 10 years on, it has become a strapping young boy – the euro is a boy in my language, whereas the German mark was feminine – who got good marks all through primary school and is now going into secondary school.