Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Corporation de l'École Polytechnique de Montréal
École Polytechnique de Montréal

Traduction de «l'école polytechnique de montréal nous rappelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
École Polytechnique de Montréal

École Polytechnique de Montréal [ ÉPM | Montréal Polytechnic School ]


Loi sur la Corporation de l'École Polytechnique de Montréal

An Act respecting the Corporation de l'École Polytechnique de Montréal


La Corporation de l'École Polytechnique de Montréal

La Corporation de l'Ecole Polytechnique de Montréal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le dixième anniversaire du meurtre horrible et tragique de 14 jeunes femmes à l'École Polytechnique de Montréal nous rappelle de nouveau que nous devons tous chercher à mettre un terme à toute forme de violence entre les gens.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, this 10th anniversary of the horrible and tragic murder of 14 young women at the École Polytechnique in Montreal compels all of us again to work toward ending violence against each other.


Monsieur le Président, cette année, le triste anniversaire du 6 décembre nous rappelle non seulement la tragédie survenue à l'École Polytechnique de Montréal, mais aussi la récente fusillade qui a eu lieu au Collège Dawson.

Mr. Speaker, this year, the sad anniversary of December 6 reminds us not only of the tragedy that occurred at École Polytechnique in Montreal, but also of the recent shooting at Dawson College.


Contrairement aux Américains, nous n’avons pas fait pousser un Institut au milieu de nulle part avant d’y injecter des sommes colossales. Non, nous l’avons fait à l’européenne, en mettant en place une structure de réseau et en soutenant les universités, écoles polytechniques, établissements de recherche et institutions d’enseignement existants.

No, we are doing this our own way, the European way, by building up a networking structure here and promoting and supporting the universities, polytechnics, research establishments and teaching institutions we already have here.


Je pense ici à deux propositions fortes que nous faisons dans le rapport: éviter la discrimination et la stigmatisation des personnes obèses en reconnaissant officiellement l'obésité comme maladie chronique – comme c'est le cas, par exemple, à l'OMS et au Portugal –, veiller aussi à ce que tous les enfants aient accès aux activités physiques et au sport à l'école – deux heures par semaine me semblent un minimum –, mieux financer les cantines scolaires pour assurer l'offre de produits frais aux enfants, et je salue ici le projet de la ...[+++]

I am thinking here of two hard-hitting proposals that we have made in the report: the first is to prevent discrimination and the stigmatisation of obese people by officially recognising obesity as a chronic disease, as has been done for example by the WHO and Portugal; the second is to ensure that all schoolchildren have access to physical exercise and sport – two hours a week would be the minimum requirement in my opinion – along with better funding of school canteens so that fresh products are put on the children’s menu, and here I welcome the Commission’s initiative for the free distribution of fruit at school, as referred to by the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle qu'il y a 20 ou 30 ans, on nous demandait à l'école de dessiner ce qu'allait être selon nous le 21e siècle et nous imaginions tous des martiens, des ovnis, des soucoupes volantes, des voitures très modernes, des trains très modernes, des voitures électriques, etc., et personne n'a toutefois pu deviner ce qui a réellement été la révolution de ce siècle : les progrès de la technologie de l'information et de la communication.

I remember the time 20 or 30 years ago when we were asked at school to outline what we thought the twenty-first century would be like, and we all imagined Martians, UFOs and flying saucers and ultra-modern trains and cars, including electric cars, yet no one was able to guess what would be the real revolution of this century: the advances in information and communications technology.


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas , de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas, de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, hier, nous avons souligné le cinquième anniversaire de la mort tragique de 14 jeunes femmes à l'École polytechnique de Montréal et clairement rappelé la nécessité de mettre un terme à la violence faite aux femmes.

Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, yesterday in this House we remembered the fifth anniversary of the tragic death of 14 young women at l'École polytechnique in Montreal. We strongly emphasized the need to end violence against women.


Mme Hedy Fry (Vancouver-Centre, Lib.): Monsieur le Président, beaucoup d'hommes et de femmes partout au Canada arborent aujourd'hui un ruban blanc pour nous rappeler qu'il y a cinq ans aujourd'hui, 14 jeunes femmes étaient tragiquement abattues par un homme à l'École Polytechnique de Montréal simplement parce qu'elles étaient des femmes.

Ms. Hedy Fry (Vancouver Centre, Lib.): Mr. Speaker, today many men and women across the land are wearing white ribbons to remind us that five years ago on this day 40 young women were tragically gunned down by a man at Montreal's l'École polytechnique, simply because they were women.


Par cette journée, nous voulons rappeler le souvenir des 14 jeunes femmes qui ont été tuées dans des circonstances tragiques à l'École polytechnique de Montréal le 6 décembre 1989.

We mark this day to remember the December 6, 1989 incident in which 14 young women were tragically killed at l'École polytechnique de Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école polytechnique de montréal nous rappelle ->

Date index: 2023-08-17
w