Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Enfants des écoles Etudiants
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Mouvement étudiant des écoles secondaires d'Ottawa
OSSSA
Ontario Secondary School Students Association
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
étudiant stagiaire
étudiant stagiaire
étudiant stagiaire en droit

Traduction de «l'école les étudiants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

coordinator of student financial support | coordinator of student financial support services | financial support officer | student financial support coordinator


Mouvement étudiant des écoles secondaires d'Ottawa

Ottawa high school student movement


Ontario Secondary School Students Association [ OSSSA | Association des étudiants d'école secondaire de l'Ontario ]

Ontario Secondary School Students Association


Modèle de plan d'apprentissage pour étudiants des écoles secondaires

Model Learning Plan for High-School Students


étudiant stagiaire | étudiant stagiaire (en droit) | étudiant stagiaire en droit

articled student


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, r ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on ajoute cela au fait que pendant six mois après leur sortie de l'école les étudiants n'ont aucun paiement à effectuer, cela signifie que ces étudiants auront de l'aide pendant une période pouvant aller jusqu'à trois ans en ce qui concerne le remboursement de leurs prêts.

Combined with the initial six months after graduation when no payments are required, this means that students will have up to three years of help in dealing with their loans.


J'ai parlé à des médecins et à d'autres professionnels de la santé, et il semble que, du moins dans certaines écoles, les étudiants sont forcés de participer à cet acte médical dans le cadre de leur programme de formation.

I have talked to doctors and to others, and it seems that in some schools at least, students are forced to be involved in this as part of their training program.


Votre préoccupation et celle des autres témoins que j'ai entendus concerne les enfants, les écoles, les étudiants en général.

You are concerned, as other witnesses were, about children, schools and students in general.


D'après la Commission, 20 % des étudiants de l'enseignement secondaire n'ont jamais ou pratiquement jamais utilisé l'ordinateur lors des cours dispensés à l'école, tandis qu'à peine la moitié des étudiants de 16 ans fréquentent une école utilisant fréquemment l'outil numérique.

According to the Commission, 20% of secondary education students have never or almost never used a computer in their school lessons, while only 50% of 16 years old students attend a highly digitally-equipped school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La nouvelle directive postale contre laquelle j’ai voté est un cas d’école pour étudier l’entêtement idéologique de la Commission.

– (FR) The new Postal Directive against which I voted is a textbook case when it comes to studying the ideological stubbornness of the Commission.


- (RO) Selon moi, les écoles européennes sont les écoles du futur au sein de l’Union européenne, étant donné qu’elles tiennent compte de la mobilité accrue et de la mondialisation et offrent ainsi à chaque étudiant la possibilité d’étudier dans sa langue maternelle, favorisant par là même le multilinguisme.

- (RO) I believe European Schools to be the schools of the future in the EU, as they take into account increased mobility and the globalisation process and consequently give every student the opportunity to study in his/her mother tongue, thus promoting multilinguism.


J’ai visité la plus ancienne école européenne de Bruxelles, qui a été établie il y a plus de cinquante ans, et j’ai rencontré plus de quarante étudiants roumains qui y étudient dans leur langue maternelle.

I visited the oldest European School in Brussels, which was established more than 50 years ago, and I met over 40 Romanian students who have the opportunity to study in their native language.


Le texte modifie la Loi sur la faillite et l’insolvabilité en diminuant de dix à deux ans la période pendant laquelle, après avoir quitté l’école, l’étudiant ne peut être libéré de la dette constituée par son prêt étudiant.

This enactment amends the Bankruptcy and Insolvency Act to reduce, from ten to two years after a bankrupt leaves school, the period of time during which an order of discharge does not release the bankrupt from the reimbursement of his or her student loan.


Lorsque j'analyse les relations culturelles et l'abondante activité de la Fondation Europe-Asie à Singapour, je constate parfois qu'il y a plus de rencontres au niveau des écoles, des étudiants, des scientifiques et des managers que dans le domaine de la politique.

It is particularly when I think of cultural relations and of the very fruitful work of the Asia-Europe Foundation in Singapore that I sometimes realise that there are more encounters involving schools, students, scientists and also managers than involving politicians.


Et que penser du député de Wild Rose qui a déclaré que, lorsqu'il était directeur d'école, ses étudiants réussissaient mieux après avoir reçu quelques coups de bâton?

What about the member for Wild Rose who said that when he was a school principal his students performed better once they had tasted a piece of wood?


w