Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Budget base école
Budget à base école
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Institutrice d’école maternelle
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Maîtresse d’école maternelle
Page Aujourd'hui
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Technique du budget base école
Technique du budget à base école
à ce jour
écran Aujourd'hui
établissement du budget sur la base école

Traduction de «l'école aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

educator in beauty | vocational beauty teacher | early years teacher | kindergarten teacher


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

Steiner school instructor | Steiner Waldorf school teacher | Steiner school teacher | teacher in Steiner school


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


établissement du budget sur la base école | technique du budget à base école | technique du budget base école | budget à base école | budget base école

school-based budgeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les insuffisances de l'école aujourd'hui ne sont pas considérées comme étant imputables en premier lieu aux enseignants ou aux établissements en tant que tels, mais au système éducatif dans son ensemble, qui dépend de la coopération entre trois acteurs: la famille, la société et l'école.

The shortcomings in today's schools are not primarily seen as being the fault of teachers or of schools as such, but of the education system as a whole, which relies on cooperation between three actors : families, society and schools.


En outre, l’innovation est aujourd’hui nécessaire dans les milieux les plus divers. L’école doit donc faire en sorte que tous les jeunes y soient préparés.

Moreover, innovation is now needed in almost all walks of life: schools must ensure that all young people are ready to meet this challenge.


La Commission européenne a lancé aujourd'hui le plus vaste programme humanitaire jamais mené en faveur de l'éducation dans les situations d'urgence, afin d'encourager 230 000 enfants réfugiés à se rendre à l'école en Turquie.

The European Commission has today launched its largest ever humanitarian programme for education in emergencies to encourage some 230,000 refugee children to attend school in Turkey.


Le nombre d'écoles est passé de huit écoles à 16 écoles aujourd'hui.

The number of schools has grown from 8 to 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la population étudiante, le directeur de l'école m'a dit qu'il y a un certain nombre d'années — je suppose que c'était il y a 10 ans également —, il y avait 3 000 élèves dans l'école; aujourd'hui, il y en a 1 100.

In terms of the student population, the head of the school mentioned to me that a number of years ago I'm assuming it was 10 years ago as well there were 3,000 students in the school; today there are 1,100.


Dans le rapport de 2007 de la Commission intitulé «L'enseignement scientifique aujourd'hui: une pédagogie renouvelée pour l'avenir de l'Europe» , il est recommandé de recourir davantage aux méthodes basées sur la démarche d'investigation pour enseigner les sciences, de rompre l'isolement des professeurs de sciences grâce à des réseaux, de veiller tout particulièrement à l'attitude des filles face aux mathématiques, aux sciences et à la technologie et d'ouvrir plus largement les écoles sur le monde.

The 2007 Commission report Science education now: a renewed pedagogy for the future of Europe recommended greater use of inquiry-based science education, breaking the isolation of science teachers through networks, paying special attention to girls’ attitudes to maths, science and technology, and opening up schools towards the wider community.


Il est inquiétant de constater qu'encore aujourd'hui, une part importante de la population quitte l'école sans titre ni diplôme: en 2000, le taux moyen d'"abandon scolaire prématuré" dans l'UE était de 18,5 %, variant de 8 % à plus de 40 % selon les États membres (annexe II, point 5).

There is still a worryingly high share of the population leaving school without formal qualifications, the average rate of this 'early school leaving' across in the EU being 18.5% in 2000, ranging in different Member States from 8% to more than 40% (Annex II, pt.5).


Si les gens sont intransigeants quant au contenu de ce cours, et qu'ils s'opposent au contenu générique que l'on trouve dans le cours dispensé dans nos écoles aujourd'hui, il se peut alors que les discussions se poursuivent, qu'il y ait dialogue et même contestation, et il se peut que certains groupes ne soient pas satisfaits du cours qu'on va offrir dans les écoles.

If people are going to get very insistent about what the content will be, as opposed to what the generic content is in our schools today, then we may have some continuing discussion, dialogue and even challenges, about whether or not the course that's in the schools is satisfactory to certain groups or certain people.


Elle est ici pour vous parler de ce que vivent les jeunes dans les écoles aujourd'hui et de ce qu'elle fait au sein de la Croix-Rouge canadienne pour lutter contre l'intimidation dans son école et dans sa collectivité.

She is here to talk to you about the reality of young people in schools today and about how she is fighting bullying with the Canadian Red Cross in her school and in her community.


Nous savons tous qu'il y a 10 ou 15 ans il y avait une infirmière dans chaque école; aujourd'hui, une infirmière est responsable de 10 écoles.

All of us know that ten or fifteen years ago you had a school nurse in every school; today, one nurse covers seventeen schools.


w