Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Corps étranger en éclats
Dislocation de la famille
Désagrégation familiale
Désintégration de la famille
Famille
Famille adoptive
Famille nucléaire
Filiation adoptive
Fracture fermée du plancher de l'orbite
Fragmentation de la famille
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
éclat de débitage
éclat de support
éclat de taille
éclatement de la famille

Vertaling van "l'éclatement des familles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


éclatement de la famille [ dislocation de la famille | désagrégation familiale | désintégration de la famille | fragmentation de la famille ]

family break-up [ family breakup | breakup of the family | family breakdown | family disintegration | disintegration of the family | family collapse ]


fracture fermée du plancher de l'orbite (éclatement)

Closed blow-out fracture orbit


famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

family [ family environment | nuclear family ]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

Anxiety (normal) about sick person in family Health problems within family Ill or disturbed family member Isolated family


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

family policy [ family aid policy ]


éclat de débitage [ éclat de support | éclat de taille ]

blank flake


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


Résistance à l'éclatement - Essai d'éclatement à la bille

Bursting Strength - Ball Burst Test


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l'évolution constante de la structure des ménages, avec des niveaux en progression d'éclatement des familles, de familles monoparentales et de désinstitutionnalisation de la vie de famille.

- the continuing changes in household structures with continuing high levels of family break ups, growing numbers of lone parent families and the trend towards the deinstitutionalisation of family life.


AF. considérant que les familles avec enfants ayant des problèmes de santé, ou des parents ayant des problèmes de santé, sont plus souvent exposées au risque de pauvreté, à l'éclatement de la famille et aux difficultés pour trouver un emploi;

AF. whereas families with children with health problems, and likewise parents who have health problems, more often face the risk of poverty, family breakdown and difficulty in establishing themselves on the job market;


AF. considérant que les familles avec enfants ayant des problèmes de santé, ou des parents ayant des problèmes de santé, sont plus souvent exposées au risque de pauvreté, à l'éclatement de la famille et aux difficultés pour trouver un emploi;

AF. whereas families with children with health problems, and likewise parents who have health problems, more often face the risk of poverty, family breakdown and difficulty in establishing themselves on the job market;


I. considérant que dans les nouveaux États membres, outre le chômage, un autre problème important est l'éclatement des familles et l'appauvrissement qui en découle, qui conduit à une exclusion sociale rapide,

I. whereas in the new Member States, in addition to unemployment, another significant problem is the breaking-up of families and the associated impoverishment, which leads to fresh social exclusion,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une tragédie de plus à ajouter à d’autres tragédies humaines tout aussi graves, telles que l’exploitation de la prostitution d’adultes et d’enfants, la toxicomanie, l’absence de conditions minimales d’hygiène, l’éclatement des familles et le nombre croissant de petits orphelins, ainsi que la mortalité infantile, qui a atteint des niveaux impressionnants: 500 000 enfants meurent chaque année du sida à travers le monde - soit 1 300 enfants par jour.

This is one more tragedy to add to other, equally serious human tragedies, such as the exploitation of adult and child prostitution, drug addiction, the lack of minimum standards of hygiene, the break-up of families and the growing numbers of little orphans, as well as infant mortality, which has reached appalling levels: throughout the world, 500 000 children die every year – which means 1 300 children a day – from AIDS.


Cela entraîne un éclatement des familles, et cela vise précisément à pousser hors de chez eux les quelques Chypriotes grecs restant dans la partie nord de l’île, qui est actuellement contrôlée par les autorités turques.

This leads to the break-up of families and is designed purely to drive from their homes the few remaining Greek Cypriots in the northern part of Cyprus, which is currently controlled by Turkish authorities.


- l'évolution constante de la structure des ménages, avec des niveaux en progression d'éclatement des familles, de familles monoparentales et de désinstitutionnalisation de la vie de famille;

- the continuing changes in household structures with continuing high levels of family break ups, growing numbers of lone parent families and the trend towards the deinstitutionalisation of family life;


Les problèmes comme la perte d'identité et la déperdition de la culture, l'éclatement des familles, le racisme et l'assimilation ont tous pu être nettement associés aux très nombreux cas de maltraitance, de négligence, de violence, d'éclatement des familles, d'alcoolisme et de toxicomanie.

The problems of loss of identity and culture, family disruption, racism, and assimilation have been clearly associated with very high levels of abuse, neglect, violence, family breakdown, and substance abuse.


Nous devons faire face à cette réalité. Si nous voulons lutter contre la pauvreté chez les enfants, la pauvreté des familles, et si nous savons que près de la moitié du phénomène est attribuable à l'éclatement des familles, la députée devraient être prête à s'interroger sur les raisons qui font que, au Canada, la famille est assiégée et se désagrège.

If we are to deal with child poverty, family poverty, and we know that almost half of it is due to family breakdown in Canada, then the member should be prepared to deal with the reasons the Canadian family is under attack and the reasons the Canadian family is breaking down.


Toute mesure proposée doit reposer sur une approche holistique d'éclatement des familles et de violence familiale dans les collectivités autochtones et s'attaquer aux problèmes de la pauvreté, de la pénurie de logements et du tragique héritage des survivants des pensionnats indiens et de leur famille.

Any proposed measure must be based on a holistic approach designed to address family breakdowns and domestic violence in aboriginal communities and tackle the problems of poverty, the housing shortage and the tragic legacy of the residential school survivors and their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éclatement des familles ->

Date index: 2022-11-16
w