Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association échecs et maths
Dirigé par les erreurs
Double échec
Double-échec
Déclaration de Copenhague
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Entreprise en échec
Guidé par les échecs
Guidé par échec
Guidé par échecs
Jeune entreprise en échec
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Syndrome de Copenhague
Échecs & Maths
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'audit
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise

Vertaling van "l'échec de copenhague " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.

Copenhagen Declaration | Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training, and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30 November 2002, on enhanced European cooperation in vocational education and training


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


guidé par les échecs [ guidé par échecs | guidé par échec | dirigé par les erreurs ]

failure-driven


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

unsuccessful abortion


syndrome de Copenhague

Progressive non-infectious anterior vertebral fusion (PAVF) is an early childhood spinal disorder with characteristics of the gradual onset of thoracic and/or lumbar spine ankylosis often in conjunction with kyphosis with distinctive radiological fea


Association échecs et maths [ Échecs & Maths ]

Association échecs et maths [ Echecs & Maths ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il est question de l'attitude du gouvernement sur la scène internationale, nous pourrions parler durant des jours et des jours de la façon dont il fait honte au Canada, que ce soit à cause du siège qu'il a perdu aux Nations Unies, de l'échec de Copenhague et de sa gestion du dossier de l'environnement, entre autres choses.

When we bring up the government and the international stage, we could be here for days talking about how it has embarrassed Canada, whether it is a seat on the United Nations, whether it is Copenhagen, whether it is the environment, and so on.


Monsieur le Président, le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a dénoncé l'attitude de laisser-faire de certains pays en matière de lutte contre les changements climatiques, affirmant que l'on ne devrait pas répéter l'échec de Copenhague.

Mr. Speaker, United Nations Secretary General Ban Ki-Moon has denounced the laissez-faire attitude of certain countries when it comes to fighting climate change, saying that we must not repeat the failure of Copenhagen.


Pourquoi le document n’analyse-t-il à aucun moment les raisons de l’échec de Copenhague et n’en tire-t-il pas les conséquences?

Why is there nothing in the document that analyses the reasons for failure at Copenhagen and suggests lessons?


C’est pourquoi il est excessif et injuste de tenir ces deux pays pour responsables de l’échec de Copenhague, sans même parler des reproches ridicules faits aux pays de l’Alliance bolivarienne pour les peuples de notre Amérique dans une résolution de cette Assemblée.

This is why attempts to blame these countries for the failure of Copenhagen are unreasonable and unfair, not to mention the ridiculous blaming of the countries of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America by a resolution from this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Je pense que nous avons tiré les leçons de l’échec de Copenhague.

– (RO) I think that we have learnt from the failure of Copenhagen.


14. est d’avis que, eu égard à l’échec de Copenhague, il faut redoubler d’efforts pour entretenir la prise de conscience du défi climatique, ce qui englobe des mesures visant à rétablir la confiance dans les possibilités offertes par une économie faiblement productrice de carbone, par exemple la sécurité énergétique, la réduction de la dépendance énergétique, l’efficacité énergétique, l’amélioration de la compétitivité de l’industrie européenne, l’investissement dans les nouvelles technologies et la création d’emplois;

14. Believes that in view of the failure of Copenhagen efforts must be redoubled to maintain awareness of the climate challenge, including measures to restore confidence in the opportunities created by a low-carbon economy, such as energy security, reduced energy dependency, energy efficiency, increased competitiveness of European industry, investment in new technologies, and job creation;


– Monsieur le Président, Madame la Ministre, chers collègues, Monsieur le Commissaire, les raisons qui ont conduit 192 chefs d’État et de gouvernement à aller à Copenhague sont toujours là et l’échec de Copenhague ne doit évidemment pas être une raison pour réduire nos ambitions.

– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, ladies and gentlemen, the circumstances which led to 192 Heads of State or Government going to Copenhagen have not changed, and the failure of Copenhagen clearly must not be a reason to lower our ambitions.


Monsieur le Président, dans cinq jours seulement, la Bolivie accueillera une conférence internationale sur les changements climatiques pour tenter de remédier aux échecs de la Conférence de Copenhague, qui n'a pas permis de conclure des accords internationaux juridiquement contraignants sur les changements climatiques.

Mr. Speaker, in just five days Bolivia is convening an international climate change conference to try to repair and mitigate the failures of Copenhagen to deliver fair and legally binding international climate change agreements.


C'est ce que dit encore aujourd'hui le ministre de l’Environnement qui prévoit un échec de la communauté mondiale à Copenhague.

We are hearing again today that the environment minister is predicting the world community will fail in Copenhagen.


Ces rencontres sont une occasion nouvelle, après l'échec des négociations de la conférence de Copenhague, de reconnaître la responsabilité de leur pays respectif dans la crise climatique.

These meetings are another opportunity, after the failure of the Copenhagen conference negotiations, to recognize the responsibility of their respective countries for the climate crisis.


w