Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix d'un échantillon
Civitas et princeps cura nostra
Constitution d'un échantillon
Construction d'un échantillon
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Déterminer un échantillon
Effectif d'échantillon
Effectif de l'échantillon
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
OPE
Ordonnance sur le prélèvement d'échantillons
Prendre un échantillon
Prélever un échantillon
Prélèvement d'un échantillon
Sélection d'un échantillon
Taille d'échantillon
Taille de l'échantillon
Tirage d'un échantillon
Tirer un échantillon
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
établissement d'un échantillon

Traduction de «l'échantillon dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


tirage d'un échantillon [ construction d'un échantillon | prélèvement d'un échantillon | constitution d'un échantillon | établissement d'un échantillon | sélection d'un échantillon | choix d'un échantillon ]

drawing of a sample [ taking of a sample | selection of a sample | choice of a sample ]


taille de l'échantillon | taille d'échantillon | effectif de l'échantillon | effectif d'échantillon

sample size


déterminer un échantillon | tirer un échantillon | prélever un échantillon | prendre un échantillon

draw a sample | sample


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Ordonnance du 4 juin 1984 sur le prélèvement d'échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels | Ordonnance sur le prélèvement d'échantillons [ OPE ]

Ordinance of 4 June 1984 on the Sampling of Foodstuffs and Utility Articles | Sampling Ordinance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Représentative d'un vaste échantillon de notre société, la délégation canadienne comptait des écrivains, des artistes, des chefs autochtones, des scientifiques, des parlementaires, des dirigeants de grandes institutions culturelles et des représentants des secteurs universitaire, hospitalier, vinicole et agroalimentaire.

The delegation represented a broad cross-section of Canadian society. Delegates included: writers, artists, aboriginal leaders, scientists, parliamentarians, directors of major cultural institutions, and representatives from universities, hospitals, and the food, wine and agribusiness sectors.


M. Denis Desautels: Non, nous n'avons pas nommé ici les ministères concernés, mais à la fin du chapitre, nous avons nommé les neuf ministères que nous avons utilisés dans notre échantillon, dans notre travail à nous.

Mr. Denis Desautels: No, we did not name all of the departments concerned here, but at the end of the chapter we did name the nine departments we used in our sample, in our own work.


Les règles internationales exigent que nous communiquions nos échantillons à notre laboratoire de référence.

The international relationship mandates that we need to share our samples with our reference laboratory.


Quand on négocie depuis 30 avec un banquier, habituellement, il ne nous fait pas constamment signer les mêmes papiers: il a déjà un échantillon de notre signature, des dossiers, etc.

When you negotiate with a banker for 30 years, normally he does not make you constantly sign the same papers: he has a sample of your signature, the files, and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va par ailleurs de notre responsabilité de prendre tout particulièrement en compte les commentaires émanant des autorités nationales et des collectivités publiques territoriales ainsi que d’un échantillon de la société.

It is also our responsibility to listen carefully to the comments from the national and regional authorities and from a cross-section of society.


Le but est de garder un échantillon de notre époque et de ce nouveau média aussi omniprésent qu'éthéré, dans lequel l'aspect des sites Web les plus perfectionnés change aussi rapidement que la technologie le permet.

The goal is to capture a sample of our times and of this new medium, which is both ever-present and ethereal, where the look and feel of the most cutting-edge Web sites change as quickly as the technology allows.


Ledit échantillon a répondu ce qui suit: «certains veulent nous faire travailler toute notre vie durant, chaque année de notre vie professionnelle, plus autant de mois, de semaines, de jours et d’heures de la journée qu’il est possible et concevable d’exiger, et - comme si cela ne suffisait pas - ils voudraient que nous touchions notre pension le moins longtemps possible et que le montant soit aussi faible que possible.

The sample replied: ‘Some people want to make us work all our lives, every year of our working lives, plus as many months, weeks, days and hours in the day as are possible and imaginable, and as if that were not enough, they also want us to collect our pensions for as few years and months as possible, and to collect the minimum amount possible.


Ledit échantillon a répondu ce qui suit: «certains veulent nous faire travailler toute notre vie durant, chaque année de notre vie professionnelle, plus autant de mois, de semaines, de jours et d’heures de la journée qu’il est possible et concevable d’exiger, et - comme si cela ne suffisait pas - ils voudraient que nous touchions notre pension le moins longtemps possible et que le montant soit aussi faible que possible.

The sample replied: ‘Some people want to make us work all our lives, every year of our working lives, plus as many months, weeks, days and hours in the day as are possible and imaginable, and as if that were not enough, they also want us to collect our pensions for as few years and months as possible, and to collect the minimum amount possible.


La réalisation d'analyses coût-avantages des propositions législatives au sein d'un échantillon représentatif d'entreprises volontaires bénéficie de notre approbation.

Carrying out cost-benefit analyses in a representative number of businesses which volunteer for the purpose has our approval.


w