Ce qui me préoccupe, c'est le sort des petits intervenants: des gens honnêtes, bien renseignés et transparents, qui, souvent par charité, accomplissent ce travail à petite échelle et à temps partiel en échange de frais modiques.
I'm concerned about some small fish: small fish who are actually honest, well-informed, and transparent, but who do this work on a small-scale basis, on a part-time basis, and charge modest fees, partly because they're motivated in part by charitable considerations.